Fig. 16+17:
l Ułożyć deskę B na desce A w odpowiedniej pozycji i umocować ją. Naznaczyć na
desce linię osiową otworów pod kołki. Ułożyć kołkownicę wzorcową z bocznymi
znacznikami centrującymi na linii osiowej, a następnie nasunąć ogranicznik kątowy
na deskę B i zacisnąć. Po wykonaniu tych czynności wiercić w sposób pokazany na
ilustracji 14.
q Βαζουµε την σαν δα Β στην θ ση που θ λουµε στην σαν δα Α και
σφ γγουµε στ ρεα. Μαρκ ρουµε την µεσα α γραµµ των οπ ν σφ νας
στην σαν δα Β. Βαζουµε τον βασικ στερεωτ µε τα πλευρικ
µαρκαρ σµατα στην µεσα α γραµµ , κατ πιν σπρ χνουµε τον γωνιακ
οδηγ στην σαν δα Β και σφ γγουµε στ ρεα. Κατ πιν τρυπαν ζουµε
πως δε χνει η φωτ. 14.
T B tahtasını istenilen pozisyonda A tahtasının üzerine koyun ve sıkın. B tahtası
üzerinde dübellerin orta çizgisini işaretleyin. Master dübelleme (Meisterdübler) aletini
yan merkezleme işaretleri ile çizilen orta çizgiye getirin, sonra açı dayanağını B
tahtasına doğru itin ve bu pozisyonda sıkıştırın. Bu işlemden sonra Şekil 14'de
gösterildiği gibi delikleri delin.
Fig. 18:
D T-Verbindungen (Dübeln auf einer Fläche)
G T-joint (dowel joints along board centre)
F Assemblages en "T" (chevilles sur l'une des faces)
n 3 T-verbindingen (vastpluggen op één vlak)
I raccordi a "T" (tassellare su di una superficie)
E Conexiones en T (espigas sobre una superficie)
P Uniões em T (Aplicar buchas sobre uma superfície)
K T-forbindelser (dyvling på en flade)
S T-fogar (pluggning på en yta)
f T-liitokset (tappiliitos pintaan)
N T-forbindelser (plugging på en flate)
l Połączenia typu T (mocowanie kołków na powierzchni)
q Συνδ σεις Τ (Σφην µατα σε µια επιφ νεια)
T T - Bağlantıları (Bir yüzeyde dübelleme)
35 mm
A
A
A
B
B
B
18
19
20