Brief Instructions
PKE 42-52 ΔT
1 Introducción
1 Introducción
Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento
el dispositivo. Tenga siempre en cuenta las instruccio-
nes de seguridad, ya que en caso contrario podrían
producirse daños personales o materiales. Antes de la
puesta en funcionamiento lea detenidamente las ins-
trucciones originales para conocer las recomendacio-
nes en cuanto al mantenimiento y la solución de proble-
mas. Estas se pueden encontrar en el CD que se inclu-
ye y en Internet
www.buehler-technologies.com
Si tiene alguna consulta, por favor, póngase en contac-
to con:
Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Alemania
Telf.: +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax: +49 (0) 21 02 - 49 89-20
El manual de uso es parte de los medios de produc-
ción. El fabricante se reserva el derecho a modificar sin
previo aviso los datos de funcionamiento, las especifi-
caciones o el diseño. Conserve el manual para su uso
futuro.
1.1 Uso adecuado
Este aparato está diseñado para su uso en sistemas de
análisis de gases. Constituye un componente esencial
para la purificación del gas de muestreo, que sirve para
proteger el dispositivo de análisis de la humedad resi-
dual del gas.
Preste atención a los datos de las fichas técnicas en re-
lación al uso previsto, las combinaciones de materiales
disponibles, así como la presión y los límites de tempe-
ratura.
1.2 Tipos de montaje
El dispositivo se entrega con diferentes variantes de
equipamiento. En el número de artículo de la placa de
características se muestra la variante exacta.
1.3 Suministro
• Refrigerador
• Documentación del producto (Guía rápida + CD)
• Accesorios de conexión y montaje (opcional)
2 Avisos de seguridad
Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realiza-
das por especialitas con experiencia en seguridad labo-
ral y prevención de riesgos.
Se han de tener en cuenta las normativas de seguridad
relevantes en el lugar de montaje, así como las regula-
ciones generales de la técnica. Prevenga las averías,
evitando de esta forma daños personales y materiales.
El usuario de la instalación ha de asegurar que:
• estén disponibles y se cumplan las indicaciones de
seguridad y los manuales de uso,
• se lleven a cabo los controles antes de la puesta en
marcha, así como los controles sucesivos según el
Reglamento Alemán de Seguridad en el Funciona-
miento (BetrSichV),
• se tengan en cuenta la normativas de prevención
de accidentes laborales, en Alemania: GUV-V A1:
Principios de prevención y GUV-V A3: Instalaciones
y equipos eléctricos,
• se cumplan los datos aportados y las condiciones
de uso,
• se utilicen los dispositivos de seguridad y se lleven
a cabo las tareas de mantenimiento exigidas,
• se tengan en cuenta las regulaciones vigentes en
eliminación de residuos,
DANGER
Voltaje eléctrico
Peligro de descarga eléctrica
a) Desconecte el dispositivo de la red durante todas
las tareas.
b) Asegúre el dispositivo contra una reconexión invo-
luntaria.
c) El dispositivo solamente puede ser abierto por es-
pecialistas formados.
d) Confirme que el suministro de tensión es el correc-
to.
DANGER
Gas/líquido de condensación tóxico y corrosivo
Los gases de muestreo/condensados pueden ser noci-
vos.
a) En caso necesario asegúrese de que el gas se eli-
mine de forma segura.
b) Desconecte la alimentación de gas siempre que se
realicen tareas de mantenimiento y de reparación.
c) Utilice medios de protección contra gases/conden-
sados tóxicos o corrosivos durante el mantenimien-
to. Utilice el equipo de protección correspondiente
DANGER
Atmósfera potencialmente explosiva
Peligro de explosión por uso en zonas con peligro de
explosión
El activo circulante no se puede utilizar en zonas con
peligro de explosión.
No se permite el paso por el dispositivo mezclas de
gases inflamables o explosivas.
3 Transporte y almacenamiento
Los productos solamente se pueden transportar en su
embalaje original o en un equivalente adecuado.
BX440013
15