wolf5050547_xf60_xf70_xt60_xt70 28/07/05 14:17 Page 11
2
F
- Retirez avec précaution l'étui de
protection du dispositif de coupe.
o
- Tenez l'appareil toujours avec les
o
deux mains aux deux poignées.
-
- Adoptez une position stable et
:
sûre, notamment lors de l'utilisa-
o
tion d'un escabeau ou d'une
échelle.
a
- Veillez à ce qu'il y ait suffisam-
ment de place entre la cisaille et
vous (fig. 2).
Votre
taille-haies
m
d'éléments de sécurité optimaux :
r
Double ou triple commande de
mise en marche (selon modèle),
o
arrêt rapide du dispositif de coupe,
-
bouclier de protection, lame de
m
sécurité, butée de protection et pro-
tection du mécanisme d'entraîne-
m
ment.
m
o
r
PRISE EN MAIN ET UTILISATION
TOMA DE CONTACTO Y UTILIZACIÓN
E
- Retire con precaución el estuche
de protección del dispositivo de
corte.
- Tenga el cortasetos siempre con
las dos manos y por las dos
empuñaduras.
- Adopte una posición estable y
segura, sobre todo si utiliza un
taburete o una escaleras.
- Mantenga
entre el cortasetos y usted (fig.2).
est
équipé
Su cortasetos está equipado con
dispositivos óptimos de seguridad :
Doble o triple mando de puesta en
marcha (según modelo), parada
rápida del dispositivo de corte, pan-
talla de protección, cuchi-lla de
seguridad, tope de protección y
protección del mecanismo de
arrastre.
P
- Retire com precaução o estojo de
protecção do dispositivo de corte.
- Mantenha o aparelho sempre
com as duas mãos nas duas
pegas.
-Adopte uma posição estável e
segura, nomeadamente quando
utiliza um escadote ou uma
escoda.
suficiente
espacio
- Deixe suficiente espaço entre si e
a tesoura (fig. 2).
O seu apara-sebes está equipado
com elementos de segurança
optimais : Duplo ou triple comando
de arranque (segundo o modelo),
paragem rápida do dispositivo de
corte, escudo de protecção, lâmina
de segurança, batente de protec-
ção e protecção do mecanismo de
movimento.
11
UTILIZAÇÃO