Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Table of Contents
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 4
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recommended Hookup. . . . . . . . . . 4
Operational Mode . . . . . . . . . . . . . . 5
Single Sequential Mode . . . . . . . . . 5
of the Exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technical Service . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tool Repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fastener and Interchange
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Description

This nailer is designed for decorative
trim, molding, window casings,
furniture trim and picture frame
assembly. Features include: no-mar tip,
adjustable exhaust, single sequential
trigger, quick clear nose, and an
adjustable depth of drive mechanism.
Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries' Standards as set forth by the American
National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA
SNT-101-2002.
© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Unpacking

After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make sure
to tighten fittings, bolts, etc., before
putting unit into service.

Safety Guidelines

This manual contains information
that is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or serious
injury.
hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or
serious injury.
hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
NOTE: Information that requires special
attention.
Important Safety Instructions
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
should always be followed, including
the following:
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
2 inch Brad Nailer
Model CHN10202, CHN10210
Danger indicates
an imminently
Locate model and date code on
tool and record below:
Warning indicates
Model No.: _____________________
a potentially
Date Code: _____________________
Caution indicates
a potentially
CALIFORNIA PROPOSITION 65
Notice indicates
important
contain chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
When using tools,
masonry. This dust often contains
basic precautions
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
CHN10202, CHN10210
Retain these numbers for
future reference.
This product or
its power cord may
IN276802AV 3/10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld CHN10202

  • Página 1: Tabla De Contenido

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American IN276802AV 3/10 National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Página 2: Work Area

    Follow all instructions. or medication. A moment of hearing loss. Contact your Campbell Hausfeld inattention while operating the representative if you have any tool increases the risk of injury to h. Do not attach the hose or tool to questions.
  • Página 3 Campbell Hausfeld. Do a risk of injury to persons or tool the hose to move the tool not use the tool if any shields or guards damage when used in this tool.
  • Página 4: Air Source

    Operating Instructions Important Safety Instructions Operating Instructions RECOMMENDED HOOKUP (Continued) The illustration below shows the LUBRICATION AIR SOURCE recommended hookup for the tool. This tool requires lubrication before a. Never connect to an air source that 1. The air compressor 60 psi using the tool for the first time and is capable of exceeding 200 psi.
  • Página 5: Operational Mode

    Pull back on the (see Loading/ Unloading). work contact element magazine cover. move freely up and 3. Insert a stick of Campbell Hausfeld down without binding nails or equivalent (see "Fasteners" or sticking after each section) into the magazine. Make adjustment.
  • Página 6: User-Maintenance Instructions

    Fasteners The following Campbell Hausfeld finishing nails are available at local retail stores. If you need help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld nails meet or exceed ASTM Standard F1667. Shank Nails Per...
  • Página 7: Troubleshooting Chart

    CHN10202, CHN10210 Troubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center. Symptom Possible Cause(s) Corrective Action...
  • Página 8: Warranty

    8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY: A. Provide dated proof of purchase and maintenance records. B. Call Campbell Hausfeld (800) 543-6400 to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the purchaser. C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
  • Página 9: Description

    MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de IN276802AV 3/10 l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Página 10: Importantes Instructions

    Instructions d’Utilisation Importantes instructions SÉCURITÉ PERSONNELLE f. Toujours porter une protection pour les yeux. de sécurité (Suite) a. Rester vigilant. Il faut regarder ce g. Toujours porter une que vous faites et utiliser son sens GÉNÉRALITÉ : protection auditive en commun en faisant fonctionner a.
  • Página 11: Utilisation Et Entretien De L'outil

    CHN10202, CHN10210 Importantes instructions jamais de sécurité (Suite) utiliser de l’essence ni les Never carry the tool by UTILISATION ET ENTRETIEN fluides inflammables pour the air hose or pull the DE L’OUTIL le nettoyage de l'outil. Ne hose to move the tool or jamais utiliser l'outil près d’un liquide...
  • Página 12: Mode D'emploi

    Instructions d’Utilisation Importantes instructions BRANCHEMENT RECOMMANDÉ Utiliser de sécurité (Suite) Le branchement recommandé est seulement une source d'air illustré ci-dessous. c. Utiliser seulement les lubrifiants comprimé à pression pour 690 kPa fournis avec l’outil ou spécifiés par 1. Le compresseur limiter la pression d'air 414 kPa le fabricant.
  • Página 13: Mode D'opération

    CHN10202, CHN10210 Mode d’Emploi (Suite) NE DOIT PAS FONCTIONNER. Si l’éjection d’un clou se produit sans MODE D’OPÉRATION que l’on actionne la gâchette, ne pas Toujours utiliser cet appareil. Il y a risque de déterminer le mode blessures. d’opération avant d’utiliser l'outil.
  • Página 14: Instructions De Maintenance De L'utilisateur

    Attaches Les clous pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer le 1-800-543-6400. Les clous. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667. Calibre de...
  • Página 15: Guide De Dépannage

    CHN10202, CHN10210 Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé. Problème...
  • Página 16: Garantie Limitée

    8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. B. Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Página 17: Descripción

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Las clavadoras de Campbell Hausfeld cumplen o exceden los estándares de la Industria IN276802AV 3/10 establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA.
  • Página 18: Área De Trabajo

    Campbell Hausfeld si tiene alguna La exposición prolongada Un momento de desatención pregunta. a ruido de alta intensidad mientras hace funcionar la puede causar pérdida de...
  • Página 19: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    CHN10202, CHN10210 Instrucciones de Seguridad h. Use únicamente los clavos Nunca detallados en la sección Accesorios ponga Importantes (Cont.) las manos ni ninguna otra de este manual. Los sujetadores Siempre colóquese parte del cuerpo en el área de no identificados por el fabricante en una posición...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes (Continúa)

    Manual de Instrucciones de Operación Instrucciones de seguridad herramienta. Tales gases puede 2. Gire la herramienta de explotar y causar graves lesiones modo que la entrada importantes (Continúa) personales. de aire quede mirando SERvICIO hacia arriba. Agregue No use a. El servicio de la herramienta debe de 4 a 5 gotas de aceite ningún ser realizado sólo por personal de...
  • Página 21: Modeo De Operación

    3. Coloque una serie de clavos herramienta un conector rápido Campbell Hausfeld o equivalentes de 9,5mm (3/8 inch) (con roscas de (Vea la sección de clavos) en el 6,4mm (1/4 inch) NPT) cuyo diámetro cargador.
  • Página 22: Para Ajustar La Direccion Del Tubo De Escape

    Sujetadores Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667.
  • Página 23: Guía De Diagnóstico De Averías

    CHN10202, CHN10210 Guía de Diagnóstico de Averías Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre. Podría ocasionarle heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio.
  • Página 24: Garantía Limitada

    8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.

Este manual también es adecuado para:

Chn10210

Tabla de contenido