VALBERG BITH 60 X 756C Guía De Utilización página 21

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation sans ouverture vers l'extérieur
Installatie zonder opening naar buiten
Filterversie
Version recyclage
Om de dampkap van de afzuigversie naar de
Pour transformer la hotte version
filterversie om te bouwen, vraag uw dealer
évacuation en version recyclage, demandez
om actieve koolstoffilters.
à votre vendeur des filtres à charbon actif.
Installez le filtre à charbon actif (cassette)
Installeer
de
actieve
Vérifiez que le diamètre du filtre à
(cassette) :
charbon actif correspond à celui de
•Controleer of de diameter van de actieve
la sortie d'évacuation.
koolstoffilter overeenkomt met die van de
Si nécéssaire, enlevez l'adaptateur
de diamètre préalablement installé.
evacuatieuitlaat.
Placez le filtre à charbon actif sur la
• Verwijder indien nodig de eerder geïnstal-
sortie d'évacuation, puis fixez-le en
leerde diameter-adapter.
le tournant dans le sens inverse des
• Plaats de actieve koolstoffilter op de eva-
aiguilles d'une montre.
cuatieuitlaat en zet hem vast door het tegen
de klok in te draaien.
Installez le filtre à charbon actif (à découper)
Pour installer le filtre à charbon
actif, le filtre métallique doit être
Installeer de actieve koolstoffilter (uit te sni-
préalablement retiré.
jden):
Pour ouvrir la filtre métallique,
appuyez sur le dispositif de
•Om de actieve koolfilter te installeren,
verrouillage, puis tirez le filtre vers
moet de metalen filter van tevoren worden
le bas.
verwijderd.
Placez le filtre pré-découpé au
•Om de metalen filter te openen, drukt u op
dessus du filtre métallique .
het slot en trekt u de filter naar beneden.
Maintenez-le en position à l'aide de
•Plaats de vooraf uitgesneden filter boven
baguettes métal (fournies selon les
de metalen filter.
modèles).
•Houd hem in positie met behulp van meta-
Replacez le filtre métallique dans sa
len stangen (geleverd volgens het model).
position initiale.
•Plaats de metalen filter terug in de oors-
pronkelijke positie.
REMARQUE
Assurez-vous que le filtre soit bien fixé ; dans le cas contraire, il risquerait de
Opmerking :
se détacher et de présenter un danger.
Controleer dat de filter goed vastgemaakt is. Zo niet kan hij loskomen, hetgeen
risico's met zich meebrengt. De installatie van een koolstoffilter vermindert het
L'installation d'un filtre à charbon diminue la puissance d'aspiration de la
hotte.
afzuigvermogen van de dampkap.We raden aan om de dampkap enkele minuten
voor het bereiden van gerechten in te schakelen. Het wordt tevens aanbevolen
het apparaat 15 minuten ingeschakeld te houden eenmaal het eten bereid is
voor een optimale verwijdering van geuren en afvoer van vervuilde lucht.
koolstoffilter
Installatie
Utilisation de l'appareil
B
C
FR
13
NL
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

959006

Tabla de contenido