Rubi DM-500 Manual De Instrucciones página 51

Tabla de contenido
INDICE
A. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E HIGIENE
B. INFORMAÇÃO GERAL
C. CARACTERÍSTCAS GERAIS
D. INSTALAÇÃO
E. USO DA MÁQUINA
F. MANUTENÇÃO
G. PROBLEMAS CAUSAS E SOLUÇÕES
F. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E HIGIENE
INSTRUÇÕES
1.-
O operador ou operadores responsáveis pela máquina devem conhecer perfeitamente
a posição e as funções de todos os comandos, bem como as características da máquina.
É imprescindível, portanto, consultar este manual com a máxima atenção antes da
instalação, uso e manutenção da máquina.
Este manual de instruções está destinado para todas as pessoas às quais se atribuiu o
manuseamento da máquina e é parte integral da própria máquina. Deverá manter-se em
bom estado para futuras consultas.
EM CASO DE DÚVIDAS, PROBLEMAS OU USOS NÃO PREVISTOS
POR ESTE MANUAL, CONSULTE O GRUPO DE ASSISTÊNCIA DE
GERMANS BOADA, S.A.
GERMANS BOADA, S.A. NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER
PROBLEMA, QUEBRA OU ACIDENTE QUE SEJAM RESULTADO DE
NÃO SEGUIR OU APLICAR AS INDICAÇÕES DESTE MANUAL.
2.- USOS PERMITIDOS E PROIBIDOS DA MÁQUINA
A DM-500 é uma máquina desenhada para cortar peças de material em geral, tal como
mármore, granito, grés. O corte de outros materiais pode não ser compatível com as
características da máquina, podendo ter um efeito adverso sobre o uso seguro da
mesma.
ADVERTÊNCIA
Esta máquina NÃO SE DEVE usar para cortar madeiras, plásticos, metais.
Esta máquina NÃO SE DEVE usar para trabalhar materiais e peças cujo peso,
forma ou dimensões não sejam compatíveis com as características estruturais da
máquina, facto que poderia pôr em perigo a sua estabilidade.
A máquina à qual se refere este manual de instruções é apropriada para
trabalhar sobre peças das seguintes dimensões:
Comprimento máximo = 3.200 mm
Largura máxima = 1.000 mm
Peso máximo = 350 Kg
¡IMPORTANTE! Enquanto que o comprimento máximo das peças a
manusear depende, evidentemente, do comprimento da própria
máquina, a largura e a altura das peças são parâmetros que deverão ser
sempre consideradas com cuidado, para evitar pôr em perigo a
estabilidade da máquina, com o consequente risco de um
funcionamento defeituoso.
Ø
3200 mm
100 mm
400
mm
Ø
150 mm
500
mm
PORTUGUÊS
3.- ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
O manual de instruções contém advertências ressaltadas claramente
mediante o símbolo da esquerda Estas advertências previnem-no de
situações concretas que podem pôr em perigo a sua segurança. Leia as
advertências com a máxima atenção.
REQUISITOS DO OPERADOR RESPONSÁVEL PELA MÁQUINA
- O uso da máquina e o acesso à mesma só devem ser permitidos a operadores
especializados.
- A máquina não deve ser manuseada por um operador ocasional, mas sim e apenas
por um operador que tenha já adquirido certa experiência e formação no uso da
mesma.
- Denominamos "OPERADOR" à pessoa ou pessoas a quem se atribuiu a instalação,
funcionamento, ajuste, manutenção e limpeza da máquina.
PRECAUÇÕES INDIVIDUAIS DE SEGURANÇA
- A experiência ensina-nos que os objectos que leva uma pessoa podem provocar
acidentes. Tire os anéis, gravata, relógios de bracelete, pulseiras: abotoe a mangas da
camisa, ate o cabelo, se o tiver comprido e leve calçado de segurança.
- O empresário deve proporcionar dispositivos de protecção pessoal e certificar-se
de que estes estão de acordo com a Directiva 89/656/CEE.
- Nas operações de instalação, manejo e manutenção da máquina, recomenda-se o
uso dos seguintes dispositivos de protecção pessoal: óculos de segurança com lentes
de protecção, tampões para os ouvidos e tapa-orelhas, luvas de segurança, calçado
de segurança, fatos de macaco de trabalho de segurança e máscara respiratória
(apartado 2.4).
LIMPIEZA O LUGAR DE TRABALHO E DA MÁQUINA
- O solo em que se situa o operador deve manter-se sempre limpo e sem restos de
água, óleo, etc., para prevenir o risco de escorregar.
- Uma máquina que se mantém limpa e em condições de rendimento terá uma vida útil
mais longa e manterá o seu valor, apesar da passagem do tempo.
RISCO DE ACIDENTES ANTES DO SEU USO
- Antes de começar a trabalhar com a máquina, certifique-se de que não há ninguém na
zona de manobra. Nunca deixe a máquina desatendida.
- Nunca, sob nenhuma circunstância, extraia ou manipule os dispositivos de
segurança. Antes de usar a máquina, comprove sempre o seu rendimento.
RISCO DE ACIDENTE USANDO O ACESSÓRIO OPCIONAL LASER
- Antes de começar a utilizar a máquina, equipada com o dispositivo laser opcional, leia
atentamente o manual de instruções que o acompanha.
- A luz emitida pelo dispositivo laser é perigosa para os olhos. É terminantemente
proibida a exposição directa dos olhos ao feixe luminoso emitido pelo dispositivo
laser.
OPERAÇÕES PARA A RETIRADA DE SERVIÇO DA MÁQUINA
- Se se deixa de usar a máquina porque ficou obsoleta ou porque já não se pode
reparar, é necessário desmontá-la para a inutilizar, para que não ofereça riscos.
- Desligue a máquina da tomada electrónica, e descarregue com cuidado toda a
energia residual.
- Coloque a máquina e todas as outras peças dentro de uma embalagem forte, e
proceda à sua eliminação de acordo com a legislação vigente, prévia consulta com as
autoridades locais encarregadas de ditos procedimentos de eliminação.
4.- ZONAS DE RISCO E ZONA DE RISCO RESIDUAL
Apesar de no desenho desta máquina se terem incorporado numerosas medidas de
segurança para proteger o utilizador, há riscos que não se puderam eliminar nos
processos de desenho e fabrico. Estes riscos denominam-se "riscos residuais que não
se podem eliminar", estão presentes em zonas consideradas como "zonas de perigo", e
são o resultado de um possível uso inadequado da máquina por parte do pessoal ao qual
0-45º
se atribuiu o seu manejo.
-51-
ADVERTÊNCIA
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido