RS Pro V9671 Hoja De Instrucciones página 11

Tabla de contenido
V9671
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication / Publicatto03/2004
lnstrucciones de uso
1. La sierra de vaivén con n.° de ref. RS 472-2833 ha sido diseñada para
diversas aplicaciones de code.
2. Después de desembalar con cuidado la sierra de vaivén, asegúrese de
que el interruptor está en la posición de apagado.
3. A continuación, seleccione la hoja adecuada (n) para la tarea que debe
llevar a cabo y colóquela en la sierra de vaivén (figura 4). Afloje los
tornillos de sujeción de la hoja (h) de la abrazadera de la hoja (g) con
la llave hexagonal (m). Inserte la hoja seleccionada en la ranura de la
abrazadera de la hoja, con los dientes hacia delante y hacia arriba
(figura 5). A continuación, asegure la hoja apretando los dos tornillos
de sujeción (h) firmemente con la llave hexagonal (m) suministrada.
Vuelva a colocar la llave hexagonal (m) en el portallaves (p) para que
esté siempre lista para el uso. Para los codes indinados, la zapata (k)
se puede fijar en todas las posiciones comprendidas entre 45° y 90°;
para ello, sólo es necesario aflojar el tornillo de fijación de la zapata
(L), ajustar la zapata (k) y volver a apretar el tornillo (L). Para
comprobar la precisión del corte debe utilizarse un transportador y,
antes de empezar el trabajo, es recomendable cortar una pieza de
desecho que resulte adecuada.
Corte con la sierra de vaiven RS
• Con la sierra de vaivén, utilice únicamente un transformador RS de
velocidad variable, números de ref. RS 472-3123/711-8583, a fin de
garantizar la máxima versatilidad en el corte.
• Utilice siempre hojas de sierra de vaivén RS genuinas. Hojas de dientes
gruesos, con n.° de ref. RS 472-2849, para madera y plástico; hojas de
dientes finos, con n.° de ref RS 472-2855, para metales.
• Elija la hoja apropiada para la tarea que va a ejecutar.
• Antes de cortar, es recomendable marcar ligeramente en la pieza la linea
de code deseada.
• La colocación de la zapata en la posición de 90° en vertical se consigue
situando los surcos (j) de la zapata segün las proyecciones en el
receptáculo.
• Al realizar el corte, compruebe que la zapata de la sierra (k) siempre
queda a ras de la superficie.
• Asegúrese siempre de que la pieza está bien sujeta al banco de trabajo
(figura 2).
• La sierra de vaivén incorpora una zapata ajustable (k) que le permite
cortar ángulos de entre 45° y 90° (figura 6/7). Para garantizar la máxima
precisión, es recomendable utilizar un transportador (según lo indicado
anteriormente).
• Cuando vaya a cortar una pieza desde dentro (figura 3), taladre primero
un orificio del tamaño adecuado. No intente realizar el corte hundiendo
la sierra.
14
V9671
• Antes de proceder a cortar metal, extienda una pelicula fina de agente de
enfriamiento (como aceite) sobre la linea de code propuesta.
• La velocidad de corte se puede controlar a través del transformador.
Como indicación de uso general:
• Baja velocidad para metales
• Velocidad media para maderas duras y plásticos
• Alta velocidad para maderas blandas
• Si el corte resulta dificil, quizá sea sintoma de que la hoja se está
desgastando. Cambie la hoja según se indica en las figuras 7 y 8.
• Aplique siempre la minima presión posible sobre las hojas. Deje que la
herramienta haga el trabajo; de lo contrario, podria producirse una
rotura.
• No olvide nunca que debe apagar la herramienta cuando haya terminado
el trabajo.
Mantenimiento
• Aplique de vez en cuando una gota de aceite en el eje alternativo
(figura 5 f).
• Mantenga siempre despejadas las aberturas de ventilación (e).
Esta herramienta eléctrica cumple los requisitos de la normativa vigente
en lo relativo a interferencias de radio y televisión.
Lápiz grabador
N.° de ref. RS 472-2861
Kit de grabado
N.° de ref. RS 472-3117
Especificaciones técnicas
Tensiones
N.° de ref. RS 472-2861 .....................................................................12 V
N.° de ref. RS 472-3117 .....................................................230 V; 50 Hz o
Potencia máxima
N.° de ref. RS 472-2861........................................................................6W
N.° de ref. RS 472-3117 .........................................3,6W máxima y 1,8 W
...................................................................................................... continua
Velocidad sin carga .......................................................12.500/min (12 V)
Capacidad del soporte para el eje .....................................................2,35m
Tip° de cable .................................................................................estándar
Longitud de cable:
N.° de ref. RS 472-2861 .....................................................................1,8m
N.° de ref. RS 472-3117 .....................................................................1,8m
Peso:
N.° de ref. RS 472-2861 .....................................................................75g*
N.° de ref. RS 472-3117 .....................................................................75g*
*Peso del lápiz y el cable únicamente
Introducción general
Posee un lápiz grabador de precisión de gran calidad. Lea estas
instrucciones de uso y seguridad antes de utilizarlo. Compruebe que
dispone de los siguientes elementos:
Lápiz grabador, n.° de ref. RS 472-2861
1 broca de diamante de 1,0 mm de diametro
Kit de grabado y seguridad, n.° de ref. RS 472-3117
1 broca de diamante de 1,0 mm de diámetro
1 piedra de amolado cónica
1 plantilla de plastico
1 piedra de amolado cónica
1 transformador
lnstrucciones de uso
1. Este lápiz grabador RS ha sido diseñado para el grabado sobre vidrio,
metal, cerámica y piedra.
2. El grabador puede aceptar brocas de 2,35 mm de diámetro.
3. Puede colocar y guitar fácilmente las brocas de grabado insertándolas y
extrayéndolas manualmente del soporte para el eje (C).
Allgemeine Informationen
Der Transformator ist mit einer internen Überlastsicherung mit
automatischer Rückstellung ausgestattet, die das Gerät gegen Überlastung
und Überhitzung schützt.
Bei übermäßiger Transformatorbelastung spricht die Überlastsicherung
an, und die Einschaltanzeige erlischt.
1. Schalten Sie in diesem Fall alle an den Transformator angeschlossenen
12-Volt-Werkzeuge aus.
2. Trennen Sie den Transformator vom Netz, und lassen Sie das Gerät
10 Minuten lang ruhen und abkühlen, damit die Überlastsicherung
zurückgesetzt wird.
3. Nach der 10-minutigen Abkühlzeit kann der Transformator wieder
ans Netz angeschlossen und eingeschaltet werden. Wenn die
LED-Einschaltanzeige jetzt wieder leuchtet, ist die Überlastsicherung
zurückgesetzt, und der Transformator ist betriebsbereit.
• Der Transformator verfügt über 3 parallele Ausgänge, sodass
gleichzeitig 3 Geräte angeschlossen und weitere Netzgeräte eingespart
werden können.
WICHTIG: Es dart jeweils nur ein Gerät betrieben werden.
• Die 12-Volt-Bohrmaschine kann nach Gebrauch in der Werkzeugablage
auf der Oberseite des Transformators abgelegt werden.
• Zubehör kann in den Zubehörfächem auf der Geräteoberseite
einsatzbereit aufbewahrt werden.
Regeltransformator
RS Best.-Nr. 472-3123
Technische Raton
Primärspannung ..............................................................230 V bei 50 Hz
Sekundärspannung .........................................3 bis 12 V Gleichspannung
Ausgang .......................................................................4,5 A, max. 54 VA
Drehzahlregelung ........................................................0 bis 30000 U/min
Kabeltyp .............................................................................Standardkabel
Eignung ...................................................für alle RS 12-Volt-Werkzeuge
Wichtig - Allgemeine Sicherheitshinweise
1. Das Gerät sollte an eine nahe gelegene, gut zugängliche Wandsteckdose
angeschlossen werden.
2. Betreiben oder lagern Sie den Transformator und die 12-Volt
-Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
3. Schalten Sie vor jedem Wechsel der 12-Volt-Elektrowerkzeuge den
Transformator aus.
4. Ziehen Sie nach Abschluss der Arbeit grundsätzlich den Netzstecker.
5. Tragen Sie beim Arbeiten mit RS Präzisionswerkzeugen immer eine
Schutzbrille.
6. Nehmen Sie keine Reparaturen am Transformator vor.
7. Lassen Sie weder den Transformator noch die Elektrowerkzeuge
unbeaufsichtigt eingeschaltet.
Hinweise
Welche Spannung, Geschwindigkeit und Leistung das Gerät bereitstellt,
ist von einer Reihe variabler Parameter abhängig, z. B. von der genauen
Netzspannung und den Toleranzen elektrischer Bauelemente. Daher
können sich tages- aber auch gerätespezifisch kleinere Unterschiede in der
Ausgangsleistung feststellen lassen.
V9671
Die Ausgangsbuchsen erfordern zu Anfang eine große Stecklcraft. Damit
ist eine gute elektrische Verbindung zwischen Werkzeug und
Transformator gewährleistet. Die Steckkraft wird im Lauf der Zeit
geringer.
Dieser Transformator ist gemäß den geltenden EU-Richtlinien
funkentstört.
Wichtige Sicherheitshinweise
(für elle Elektrowerkzeuge)
Lesen Sie idle Anweisungen aufmerksam durch.
VORSICHT! Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen sind
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, um die
Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen
Personenschäden auf ein Mindestmaß zu reduzieren:
1. DEN ARBEITSBEREICH SAUBER HALTEN. Unordentliche
Arbeitsbereiche und Werkbänke erhöhen das Verletzungsrisiko.
2. AUF RICHTIGE ARBEITSUMGEBUNG ACHTEN. Netzgeräte
und Elektrowerkzeuge vor Regen schützen. Elektrowerkzeuge nie in
feuchten oder nassen Umgebungen benutzen. Für gute Beleuchtung im
Arbeitsbereich sorgen.
3. VORKEHRUNGEN GEGEN STROMSCHLAG TREFFEN.
Körperkontakt mit geerdeten Flächen vermeiden (beispielsweise mit
Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken).
4. KINDER UND UNBEFUGTE FERNHALTEN. Alle Besucher vom
Arbeitsbereich fernhalten. Besucher keine Werkzeuge und
Verlängerungskabel berühren lassen.
5. NICHT BENUTZTE WERKZEUGE SICHER AUFBEWAHREN.
Nicht benutzte Werkzeuge an einem trockenen, hoch gelegenen oder
verschließbaren Ort außer Reichweite von Kindern lagern.
6. WERKZEUG NICHT ÜBERLASTEN. Das Werkzeug arbeitet besser
und sicherer, wenn die zulässige Belastung nicht überschritten wird.
7. DAS RICHTIGE WERKZEUG BENUTZEN. Kleine Werkzeuge oder
Zubehörteile nicht für Arbeiten benutzen, die ein
Hochleistungswerkzeug erfordern. Werkzeug nicht
zweckentfremden - beispielsweise keine Kreissägeblätter zum Sägen
von Ästen und Brennholz verwenden.
8. PASSENDE ARBEITSKLEIDUNG TRAGEN. Keine locker sitzenden
Kleidungsstücke und keinen Schmuck tragen, da ein Verfangen in
beweglichen Maschinenteilen möglich ist. Bei Arbeiten im Freien
Gummihandschuhe und Schuhe mit rutschfester Sohle tragen. Lange
Haare mit einer geeigneten Kopfbedeckung zusammenhalten.
9. SCHUTZBRILLE TRAGEN. Bei staubigen Arbeiten auch eine
Staub- oder Atemschutzmaske anlegen.
10.KABEL RICHTIG BEHANDELN. Elektrowerkzeuge und
Transformatoren nie am Kabel tragen und nicht am Kabel ziehen,
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Gegenständen/Kanten schützen.
11.WERKSTÜCK ORDNUNGSGEMÄSS BEFESTIGEN. Werkstück
mit Zwingen oder mit einem Schraubstock befestigen. Das ist sicherer,
als das Werkstück mit der Hand zu halten, und außerdem bleiben
beide Hände zum Bedienen des Werkzeugs frei. Werkzeug gut
festhalten, um Personenschäden durch unbeabsichtigte
Werkzeugbewegungen zu vermeiden.
12.IMMER NUR IN REICHWEITE ARBEITEN. Beim Arbeiten mit
Elektrowerkzeugen immer auf einen guten Stand achten und unnötiges
Strecken vermeiden, damit nie das Gleichgewicht verloren geht.
13.WERKZEUGE SORGFÄLTIG WARTEN. Werkzeuge stets sauber
und scharf halten, um einen optimalen, sicheren Betrieb zu
gewährleisten. Anweisungen für das Schmieren und Auswechseln von
Zubehörteilen genau beachten. Verlängerungskabel regelmäßig
kontrollieren und im Falle einer Beschädigung sofort ersetzen.
Werkzeuggriffe stets trocken, sauber sowie ö1- und fettfrei halten.
14.WERKZEUGE VOM NETZ TRENNEN. Grundsätzlich den
Netzstecker ziehen, wenn ein Werkzeug nicht benutzt wird, bevor
Wartungsarbeiten durchgeführt werden und bevor Zubehörteile wie
Sägeblätter, Bohrer und Spitzen ausgewechselt werden.
Issue
11
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para RS Pro V9671

Tabla de contenido