Freedom APFXSB6236LDPANCOL Manual De Instrucciones página 5

3
SHOWER INSTALLATION
STEP
STRUCTURE
ÉTAPE
ESTRUCTURA
ETAPA
A. Set the shower into place and guide the drain pipe into the drain by using the handle of a hammer or a similar object.
B. Level the shower and set plumb. If the floor is not leveled, it will require the use of shims (not provided) to level the shower (Fig.6). If shims are requi-
red they should be placed no more than 6'' apart to provide proper support. Do not shim the unit more than 1/8''. If the shower requires more than
1/8'' shim adjustment, the shower will need to be pulled out and the floor will need to be leveled. Ensure the drain is lined up in the appropriate
areas. WARNING: Continuation of installation less water test will void warranty service if water does not drain completely following installation.
C. Secure the front flange to the floor using 3/16'' x 2'' pan head tapping concrete screws. Predrill the screw holes to prevent tear out.(concrete fl)
D. Secure the shower to the framing members through the flanges using #8 and #10 galvanized screws on 8'' centers. Start by fastening a screw in
each bottom corner of the unit. Drive in the other screws after checking that the unit is correctly positioned, leveled and squared. Fasten screws into the
fastening flanges, 8'' (20cm) apart along the vertical sides and the floor. For the horizontal sides, fasten a screw in front of each stud.
E. Place two 50 pound bags of concrete on the drain and on the threshold (Fig.8).
F. A 2 foot level should be placed from floor to ensure the unit has proper slope and drainage. If unit does not drain properly, the unit must be
pulled back up to determine where the problems lies. This should be done immediately before the materials have had a chance to set (Fig.7). Unit
should be walked in and found to be stable and without flex.
Remove the bracing bags 72 hrs after install. Check the floor to ensure there are no high spots and the draft has been maintained. The
threshold must be flat across the full width with no bow and level to the floor.
A. Mettre la douche en place et guider le tuyau d'évacuation dans le drain en utilisant la poignée d'un marteau ou un objet similaire.
B. Niveler la douche et mettre à l'aplomb. Si le plancher n'est pas nivelé, il faudra utiliser des cales (non fournies) pour niveler la douche
(Fig. 6). Si des cales sont nécessaires, elles ne doivent pas être espacées de plus de 6'' pour fournir un support approprié. Ne pas caler
l'unité plus de 1/8''. Si la douche nécessite un réglage de la cale de plus de 1/8'', la douche devra être retirée et le plancher devra être
nivelé. Assurez-vous que le drain est aligné dans les zones appropriées. AVERTISSEMENT: Poursuite de l'installation moins de test d'eau
annulera le service de garantie si l'eau ne se vide pas complètement après l'installation.
C. Fixez la bride avant au sol à l'aide de vis à béton à tête cylindrique de 3/16 '' x 2 ''. Pré Percez les trous de vis pour empêcher l'arrachement.
D. Fixez la douche aux éléments de charpente à travers les brides à l'aide de vis galvanisées 6D sur des centres de 8".
Commencez par attacher une vis dans chaque coin inférieur de l'unité. Enforcer sur les autres vis après avoir vérifié que l'unité est cor-
rectement positionnée, nivelée et à l'équerre. les vis dans les supports, espacées de 8" (20 cm) le long des côtés
verticaux et du plancher. Pour les côtés horizontaux, fixez une vis devant chaque montant.
E. Placez deux sacs de 50 livres de béton sur le drain et sur le seuil (Fig.8).
F. Un niveau de 2 pieds doit être placé à partir du sol pour s'assurer que l'unité a une pente et un drainage appropriés. Si l'unité ne se vide
pas correctement, l'unité doit être relevée pour déterminer où se trouvent les problèmes. Cela devrait être fait immédiatement avant que
les matériaux aient eu une chance de sécher (Fig.7). L'unité devrait être entrée et trouvée stable et sans flexion.
L'entretoise doit être retirée 72 heures après l'installation. Vérifiez le sol pour vous assurer qu'il n'y a pas de points hauts et que le tirage
a été maintenu. Le seuil doit être plat sur toute la largeur sans arc et de niveau sur le sol.
A. Coloque la ducha en su lugar y guíe la tubería de desagüe hacia el desagüe utilizando el mango de un martillo u objeto similar.
B. Nivele la ducha y ajuste a plomo. Si el piso no está nivelado, se requerirá el uso de cuñas (no provistas) para nivelar la ducha
(Fig. 6). Si se requieren cuñas, deben colocarse a no más de 6'' de distancia para proporcionar un soporte adecuado. No calce la unidad más
de 1/8''. Si la ducha requiere un ajuste de cuña de más de 1/8'', la ducha deberá retirarse y el piso deberá nivelarse. Asegúrese de que el
drenaje esté alineado en las áreas apropiadas. ADVERTENCIA: Continuación de la prueba de agua de menos de instalación anulará el servicio de
garantía si el agua no drena por completo después de la instalación.
C. Asegure la brida delantera al piso con una cabeza de platillo de 3/16 '' x 2 '' golpeando los tornillos de hormigón. Pretaladre los orificios de los
tornillos para evitar que se desprendan.
D. Asegure la ducha a los miembros del bastidor a través de las bridas usando tornillos galvanizados 6D en centros de 8''. Comience por fijar un
tornillo en cada esquina inferior de la unidad. Inserte los otros tornillos después de verificar que la unidad esté correctamente posicionada, nivelada
y cuadrada. Fije los tornillos en las bridas de sujeción, a 8'' (20 cm) de distancia a lo largo de los lados verticales y el piso. Para los lados horizon-
tales, sujete un tornillo en frente de cada espárrago.
E. Coloque dos bolsas de hormigón de 50 libras en el desagüe y en el umbral (Fig.8).
F. Se debe colocar un nivel de 2 pies desde el piso para asegurar que la unidad tenga la pendiente y el drenaje adecuados. Si la unidad no drena
correctamente, la unidad debe levantarse para determinar dónde se encuentran los problemas. Esto debe hacerse inmediatamente antes de que
los materiales hayan tenido la oportunidad de establecerse (Fig.7). La unidad debe entrar y encontrarse estable y sin flexión.
Retirar las bolsas de refuerzo 72 horas después de la instalación. Verifique el piso para asegurarse de que no haya puntos altos y que se
haya mantenido el calado. El umbral debe ser plano en todo el ancho sin inclinación y nivelado al piso.
Fig. 6
Pad concrete
Pad concrete bags
with drop cloth.
bags with
Pad sacs en béton
drop cloth.
avec une toile de
protection.
Rellene las bolsas
de hormigón con
una tela de goteo.
Fig. 7
Two 50 lb bags of
2-50 lb. bags of
concrete on drain.
concrete on drain.
Deux sacs de 50 lb de
béton sur le drain.
1-50 lb. bag of
Dos bolsas de 50 lb de
concrete on
concreto en el drenaje.
threshold.
Fig. 8
5
Check for high and low spots
Vérifiez les points hauts et bas
Compruebe si hay puntos altos y bajos
loading

Este manual también es adecuado para:

Apfxst6232ldcollApfxsb6236ldpan1.125Apfxst6238ldcollApfxst6238ldcolrApfxst6232ld1.125rApfxst6238ld1.125l