Guía Y Declaración Del Fabricante - Compatibilidad Electromagnética - Gima VITAL SIGN PRO-SNET Manual De Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

6.11 Guía y declaración del fabricante - Compatibilidad electromagnética
Tabla 1
Guía y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas para todo el EQUIPO Y SISTEMA
Está previsto que el monitor de signos vitales sea utilizado en el ambiente electromagnético que se espe-
cifica a continuación:
El cliente o usuario del equipo o sistema deberá asegurarse de que se utiliza en dicho ambiente.
Prueba de emisiones
Emisiones RE CISPR.11
Emisiones RE CISPR.11
Emisiones armónicas
IEC61000-3-2
Fluctuaciones de voltaje/
emisiones intermidentes
IEC61000-3-3
Tabla 2
Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética para todo los EQUIPOS Y SISTEMAS
Está previsto que el monitor de signos vitales sea utilizado en el ambiente electromagnético que se especi-
fica a continuación: El cliente o el usuario del equipo o sistema deberá asegurarse de que se utiliza en dicho
ambiente
Prueba
de inmunidad
Descarga
electrostática (ESD)
IEC61000-4-2
Paso/quemadura
eléctrica rápida
IEC61000-4-4
Explosión
IEC 61000-4-5
Interrupciones cortas
del suministro de vol-
taje y variaciones de
voltaje en las líneas
de entrada de sumi-
nistro de potencia
IEC61000-4-11.
Campo magnético
de la frecuencia de
potencia (50Hz/60Hz)
IEC61000-4-8
NOTA: U
es la tensión de red CA antes de aplicar el nivel de prueba.
T
Conformidad
Grupo 1
Clase A
Clase A
Conforme
Nivel de prueba
Nivel de
IEC60601
conformidad
contacto ±6 kV
contacto ±6 kV
aire ±8kV
aire ±8kV
±2kV para líneas
±2kV para líneas
de suministro de
de suministro de
potencia
potencia
±1 kV para líneas
±1 kV para líneas
de entrada/salida
de entrada/salida
±1kV línea(s)
±1kV modo
a línea(s)
diferencial
±2kV línea(s)
±2kV modo
a tierra
común
<5% U
<5% U
(>95%
T
dip in U
dip in U
) for 0.5
T
cycle
cycle
40% U
40% U
(60% dip
T
in U
in U
) for 5 cycle
T
70% U
70% U
(30% dip
T
in U
in U
) for 25 cycle
T
<5% U
<5% U
(>95%
T
dip in U
dip in U
) for 5
T
sec
3A/m
3A/m
Guía de ambiente electromagnético
El monitor de signos vitales sólo utiliza energía RE
para su función interna. Por tanto, sus emisiones RE
son muy bajas y es poco probable que provoquen
interferencias en equipos electrónicos cercanos.
El monitor de signos vitales es apto para se utilizado
en todos los establecimientos, excepto los domésti-
cos y los conectados a la red pública de suministro
de bajo voltaje que abastece a los edificios con fines
domésticos.
Guía ambiente electromagnético
Los suelos deben ser de azulejo de made-
ra, cemento o cerámica. En caso de que
los suelos estén revestidos de material sin-
tético, la humedad relativa será de al me-
nos el 30%.
La calidad principal de potencia debe ser
la de un ambiente comercial u hospitalario
típico.
La calidad principal de potencia debe ser
la de un ambiente comercial u hospitalario
típico.
(>95%
La calidad principal de potencia debe ser
T
la de un ambiente comercial u hospitalario
) for 0.5
T
típico. Si el usuario del equipo o sistema
requiere operaciones continuas durante
(60%dip
T
las interrupciones principales de potencia,
) for 5 cycle
T
se recomienda alimentar el equipo o siste-
(30% dip
T
) for 25 cycle
ma con un suministro de potencia ininte-
T
(>95%
rrumpible o con una batería.
T
) for 5 sec
T
Los campos magnéticos de frecuencia de
potencia deben estar a niveles caracterís-
ticos de una ubicación típica en un am-
biente comercial u hospitalario típico.
46
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido