Programación - Programming - Programmation
Todos los programas: diente, cara, manos, m1 y m2, se configuran de igual modo.
All the programs: teeth, face, hands, m1 and m2 have to be set up in the same way.
Tous les programmes : dents, visage, mains, M1 et M2 se configurent de la même façon.
Para empezar la configuración partimos de la grifería en funcionamiento en modalidad estándar.
To start configuration the tap must be in standard mode.
Pour commencer la configuration mettre le robinet en modalité standard.
Una vez tenemos el caudal y temperatura ideal, mantendremos pulsada la M durante 3 segundos para
acceder a los programas. En este caso, los programas están parpadeando, porque es un indicador de
que se está cambiando la configuración.
Once the flow and the temperature selected, keep pressing "M" for 3 seconds in order to enter
the programs.
Choisir le débit et la température idéale, puis appuyer sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder
aux différents programmes. Dans ce cas, les programmes clignotent sur l'écran pour indiquer que l'on
change la configuration.
>
3sec.
7
12