Rheem RHMV4821SNACJA Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para RHMV4821SNACJA:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEAT PUMP
OUTDOOR UNIT
Contents
1.
SAFETY PRECAUTIONS ............................................................................1
1.1. IMPORTANT! Please read before starting ............................................1
1.2. Special precautions ..............................................................................1
2.
PRODUCT SPECIFICATION .......................................................................2
2.1. Installation tools ....................................................................................2
2.2. Accessories ..........................................................................................3
2.3. Pipe requirement ..................................................................................3
2.4. Power source ........................................................................................3
2.5. Electric requirement ..............................................................................3
2.6. Additional charge ..................................................................................3
2.7. Operating range ....................................................................................4
3.
INSTALLATION WORK ...............................................................................4
3.1. Selecting an installation location ..........................................................4
3.2. Installation dimensions .........................................................................4
3.3. Transporting the unit .............................................................................5
3.4. Mounting the unit ..................................................................................6
3.5. Drain installation ..................................................................................6
3.6. Removing and replacing parts ..............................................................6
3.7. Opening the knockout hole ...................................................................6
3.8. Pipe installation ....................................................................................7
3.9. Sealing test ...........................................................................................8
3.10. Vacuum process .................................................................................8
3.11. Additional charging..............................................................................8
3.12. Electrical wiring ...................................................................................9
4.
HOW TO OPERATE DISPLAY UNIT ......................................................... 11
4.1. Various setting methods ..................................................................... 11
4.2. Base heater forced off function ...........................................................12
4.3. Outdoor unit low noise operation function ..........................................12
5.
TEST RUN .................................................................................................12
5.1. TEST RUN method .............................................................................12
6.
FINISHING.................................................................................................12
6.1. Installing insulation .............................................................................12
6.2. Filling with putty ..................................................................................12
7.
CUSTOMER GUIDANCE ..........................................................................13
8.
ERROR CODE ..........................................................................................13
8.1. In the event of an error .......................................................................13
8.2. Error location display ..........................................................................13
8.3. Error code display ...............................................................................13
9.
PUMP DOWN ............................................................................................14
Installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by
authorized personnel only.
1. SAFETY PRECAUTIONS
1.1. IMPORTANT! Please read before starting
This air conditioning system meets strict safety and operating standards.
As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the
system so it operates safely and effi ciently.
For safe installation and trouble-free operation, you must:
• Carefully read this instruction booklet before beginning.
• Follow each installation or repair step exactly as shown.
• Observe all local, state, and national electrical codes.
• Pay close attention to all warning and caution notices given in this manual.
WARNING:
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in
severe personal injury or death.
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in
CAUTION:
personal injury and the potential for product or property damage.
• Hazard alerting symbols
9374995677-02_IM.indb 1
9374995677-02_IM.indb 1
INSTALLATION MANUAL
Electrical
Safety/alert
If Necessary, Get Help
These instructions are all you need for most installation sites and maintenance conditions.
If you require help for a special problem, contact our sales/service outlet or your certifi ed
dealer for additional instructions.
In Case of Improper Installation
The manufacturer shall in no way be responsible for improper installation or maintenance
service, including failure to follow the instructions in this document.
1.2. Special precautions
When Wiring
ELECTRICAL SHOCK CAN CAUSE SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. ONLY
A QUALIFIED, EXPERIENCED ELECTRICIAN SHOULD ATTEMPT TO WIRE THIS
SYSTEM.
• Do not supply power to the unit until all wiring and tubing are completed or reconnected
and checked.
• Highly dangerous electrical voltages are used in this system. Carefully refer to the wir-
ing diagram and these instructions when wiring. Improper connections and inadequate
earthing (grounding) can cause accidental injury or death.
• Earth (Ground) the unit following local electrical codes.
• Connect all wiring tightly. Loose wiring may cause overheating at connection points and
a possible fi re hazard.
When Transporting
Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units. Get a partner to
help, and bend your knees when lifting to reduce strain on your back. Sharp edges or thin
aluminum fi ns on the air conditioner can cut your fi ngers.
When Installing...
...In a Ceiling or Wall
Make sure the ceiling/wall is strong enough to hold the unit's weight. It may be necessary
to construct a strong wood or metal frame to provide added support
...In a Room
Properly insulate any tubing run inside a room to prevent "sweating" that can cause drip-
ping and water damage to walls and fl oors.
...In Moist or Uneven Locations
Use a raised concrete pad or concrete blocks to provide a solid, level foundation for the
outdoor unit. This prevents water damage and abnormal vibration.
...In an Area with High Winds
Securely anchor the outdoor unit down with bolts and a metal frame.
Provide a suitable air baffl e.
...In a Snowy Area (for Heat Pump-type Systems)
Install the outdoor unit on a raised platform that is higher than drifting snow.
When Connecting Refrigerant Tubing
• Keep all tubing runs as short as possible.
• Use the fl are method for connecting tubing.
• Apply refrigerant lubricant to the matching surfaces of the fl are and union tubes before
connecting them, then tighten the nut with a torque wrench for a leak-free connection.
• Check carefully for leaks before opening the refrigerant valves.
NOTE:
Depending on the system type, liquid and gas lines may be either narrow or wide. There-
fore, to avoid confusion the refrigerant tubing for your particular model is specifi ed as
either "small" or "large" rather than as "liquid" or "gas".
When Servicing
• Turn the power OFF at the main circuit breaker panel before opening the unit to check
or repair electrical parts and wiring.
• Keep your fi ngers and clothing away from any moving parts.
• Clean up the site after you fi nish, remembering to check that no metal scraps or bits of
wiring have been left inside the unit being serviced.
• After installation, explain correct operation to the customer, using the operating manual.
• Please pass this Installation manual together with the Operating manual to the customer.
Please ask the customer to keep the Operating manual and Installation manual at hand
for future reference during the moving or repair of the main unit.
PART No. 9374995677-02
For authorized service personnel only.
.
En-1
12/9/2020 3:41:47 PM
12/9/2020 3:41:47 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rheem RHMV4821SNACJA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTALLATION MANUAL HEAT PUMP OUTDOOR UNIT PART No. 9374995677-02 For authorized service personnel only. Electrical Safety/alert If Necessary, Get Help These instructions are all you need for most installation sites and maintenance conditions. If you require help for a special problem, contact our sales/service outlet or your certifi ed dealer for additional instructions.
  • Página 2: Product Specification

    WARNING CAUTION • To avoid getting an electric shock, never touch the electrical components soon after • This unit must be installed by qualifi ed personnel with a capacity certifi cation of the power supply has been turned off. After turning off the power, always wait 10 handling refrigerant fl...
  • Página 3: Accessories

    Thicknesses of Annealed Copper Pipes 2.4. Power source Nominal diameter (in) Outer diameter (mm) Thickness [in(mm)] 6.35 WARNING 9.52 0.032 (0.80) • Always use a special branch circuit and install a special receptacle to supply power 12.70 to the room air conditioner. 15.88 0.039 (1.00) •...
  • Página 4: Operating Range

    Decide the mounting position with the customer as follows: 2.7. Operating range (1) Install the outdoor unit in a location which can withstand the weight of the unit and vibration, and which can install horizontally. (2) Provide the indicated space to ensure good airfl ow. Outdoor temperature (3) If possible, do not install the unit where it will be exposed to direct sunlight.
  • Página 5: Transporting The Unit

    When an obstruction in the upper space [ Unit: in (mm) ] 3.2.3. Outdoor units installation multi-row [ Unit: in (mm) ] * The following settings are not recommended in case of cooling by a low outside tem- (1) Obstacles at rear and above (2) Obstacles at rear, sides, and above perature.
  • Página 6: Mounting The Unit

    [ Unit: in (mm) ] 3.4. Mounting the unit Drain cap mounting hole ×7 • Install the outdoor unit without slant. (within 3 degrees ) 3 (76) • Install 4 anchor bolts at the locations indicated with arrows in the fi gure. 1-15/16 (50) Drain pipe mounting hole •...
  • Página 7: Pipe Installation

    ■ Bending pipes Fig. A CAUTION • To prevent breaking of the pipe, avoid sharp bends. Bend the pipe with a radius of Service curvature of 4 in (100 mm) or more. panel • If the pipe is bent repeatedly at the same place, it will break. •...
  • Página 8: Sealing Test

    Evacuation procedure 3.9. Sealing test (1) Remove the caps of the gas pipe and liquid pipe and check that the valves are closed. (2) Remove the charging cap. WARNING (3) Connect a vacuum pump and a pressure gauge to a charging hose and connect it to the charging port.
  • Página 9: Electrical Wiring

    ■ Gas leakage inspection CAUTION CAUTION • The primary power supply capacity is for the air conditioner itself, and does not include the concurrent use of other devices. After connecting the piping, check the all joints for gas leakage with gas leak detector. •...
  • Página 10: Cable Preparation

    ■ How to connect wiring to the terminal ■ Cable preparation Caution when wiring cable Keep the earth (ground) wire longer than the other wires. NOTE: When using a sealed cable • When stripping off the coating of a lead wire, always use a special tool such as a wire stripper.
  • Página 11: How To Operate Display Unit

    ■ Conduit installation 4.1.1. Setting method (1) Be sure to disconnect the power source or turn off the breaker. Front connection Lateral connection Rear connection (2) Change the DIP switch setting according to the required setting. • Various settings can be adjusted by changing DIP switches and push switches on the board of the outdoor unit.
  • Página 12: Base Heater Forced Off Function

    (3) Press “TEST RUN” switch for more than 3 seconds. 4.2. Base heater forced off function The POWER / MODE LED fl ashes once. 1736 model TEST RUN The power to the Base heater can be cut off by changing the DIP switch setting. SET1-3 Setting PUMP DOWN...
  • Página 13: Customer Guidance

    7. CUSTOMER GUIDANCE Display mode LED on: Explain the following to the customer in accordance with the operating manual: (1) Starting and stopping method, operation switching, temperature adjustment, timer, air fl ow adjustment, and other remote control unit operations. LED off: (2) Air fi...
  • Página 14: Pump Down

    NOTES: 9. PUMP DOWN • If the pump down is not stopped by pressing the switch as in step (6), it will stop automatically after 15 min. and the LED will light as follows. If the pump down is complete, disconnect the power supply or turn off the breaker. If not completed open WARNING the liquid pipe valve, and then start again from step (3).
  • Página 15: Précautions De Sécurité

    MANUEL D’INSTALLATION POMPE À CHALEUR UNITÉ EXTÉRIEURE N° DE PIÈCE 9374995677-02 Pour le personnel de service agrée uniquement. Électrique Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien.
  • Página 16: Caractéristiques De L'appareil

    AVERTISSEMENT ATTENTION • Pour éviter de recevoir une décharge électrique, ne touchez jamais les composants • Cet appareil doit être installé par du personnel qualifi é disposant d’un certifi cat électriques peu après que l’appareil ait été mis hors tension. Après avoir coupé le d’aptitude permettant de manipuler les fl...
  • Página 17: Accessoires

    Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés 2.4. Alimentation Diamètre nominal (po) Diamètre externe (mm) Épaisseur [po (mm)] 6,35 AVERTISSEMENT 9,52 0,032 (0,80) • Utilisez toujours un circuit de dérivation spécial et installez un récipient spécial pour 12,70 assurer l’alimentation du conditionneur d’air de pièce. 15,88 0,039 (1,00) •...
  • Página 18: Plage De Fonctionnement

    Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des 2.7. Plage de fonctionnement indications qui suivent : (1) Installez l’unité extérieure dans un endroit capable de supporter la charge et les vibrations de l’unité, ainsi qu’une installation horizontale. Température extérieure (2) Prévoyez l’espace indiqué...
  • Página 19: Transport De L'unité

    Lorsqu’une obstruction se trouve dans l’espace supérieur [Unité : po (mm)] 3.2.3. Installation d’unités extérieures sur plusieurs rangées [Unité : po (mm)] (1) Obstacles derrière et au dessus (2) Obstacles derrière, sur les côtés et au • Les réglages suivants ne sont pas recommandés en cas de refroidissement avec une dessus température extérieure basse.
  • Página 20: Installation De L'unité

    [Unité : po (mm) ] 3.4. Installation de l’unité Orifice de montage du capuchon d’évacuation ×7 3 (76) • Installez l’unité extérieure sans inclinaison. (inférieure à 3 degrés) Orifice de montage du • Installez 4 boulons d’ancrage aux emplacements indiqués par des fl èches sur la fi gure. 1-15/16 (50) tuyau d’évacuation •...
  • Página 21: Installation De La Tuyauterie

    ■ Pliage des tuyaux Fig. A ATTENTION Panneau de • Pour empêcher que les tuyaux ne se cassent, éviter de trop les plier. Pliez le tuyau service avec un degré de courbaturer d’au moins 4 po (100 mm). • Si vous pliez le tuyau à plusieurs reprises au même endroit, il cassera. •...
  • Página 22: Essai D'étanchéité

    Procédure d’évacuation 3.9. Essai d’étanchéité (1) Enlevez les capuchons du tuyau de gaz et du tuyau de liquide et vérifiez que les vannes sont fermées. (2) Enlevez le capuchon de charge. AVERTISSEMENT (3) Raccorder une pompe à vide et un manomètre à un flexible de charge et raccordez ce dernier à...
  • Página 23: Câblage Électrique

    ■ Détecteur de fuite de gaz ATTENTION • La capacité de l’alimentation principale comprend le conditionneur d’air mais pas ATTENTION l’utilisation simultanée d’autres appareils. • Branchez les câbles d’alimentation par ordre de phase positive. Si une connexion de Une fois la tuyauterie raccordée, vérifi ez les joints pour éviter une éventuelle fuite de phase est manquante, l’unité...
  • Página 24: Méthode De Câblage

    ■ Comment raccorder le câblage à la borne ■ Préparation des câbles Mise en garde lors du câblage Maintenir le fi l de mise à la terre plus long que les autres fi ls. REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un câble étanche •...
  • Página 25: Comment Utiliser L'unité D'affichage

    ■ Installation du conduit 4. 1. 1. Méthode de réglage (1) Assurez-vous de soit de débrancher la source d’alimentation ou de couper le Branchement avant Raccordement latéral Branchement arrière disjoncteur. (2) Modifi ez le réglage du commutateur DIP selon le réglage requis. •...
  • Página 26: Fonction D'arrêt Forcé De L'élément Chauffant

    (3) Appuyez sur le commutateur « TEST RUN» (TEST DE FONCTIONNEMENT) 4.2. Fonction d’arrêt forcé de l’élément chauffant pendant plus de 3 secondes. Les LED ALIMENTATION/MODE clignotent une fois. Modèle 1736 Il est possible de couper l’alimentation de l’élément chauffant en modifi ant le TEST RUN réglage du commutateur DIP.
  • Página 27: Conseil Au Client

    Mode d'affi chage 7. CONSEIL AU CLIENT LED allumée : Expliquez les points suivants au client conformément au manuel d’utilisation : (1) Méthode de démarrage et d’arrêt, commutation de fonctionnement, réglage des LED éteinte : températures, minuterie, ajustement du débit d’air, et autres opérations de la télécommande.
  • Página 28: Évacuation

    REMARQUES : 9. ÉVACUATION • Si l’évacuation ne s’arrête pas avec une pression sur le commutateur comme à l’étape (6), elle s’arrêtera automatiquement au bout de 15 minutes et la LED s’allumera comme suit. Si l’évacuation est terminée, débranchez la source d’alimentation AVERTISSEMENT ou coupez le disjoncteur.
  • Página 29: Bomba De Calor Unidad Exterior

    MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CALOR UNIDAD EXTERIOR N.º DE PIEZA 9374995677-02 Únicamente para personal de servicio autorizado. Eléctrico Seguridad/alerta Si fuese necesario, consiga ayuda Estas instrucciones son todo lo que necesita para la mayoría de sitios de instalación y condiciones de mantenimiento.
  • Página 30: Especificaciones Del Producto

    ADVERTENCIA ATENCIÓN • Para evitar una descarga eléctrica, nunca toque los componentes eléctricos poco • Esta unidad debe instalarla personal califi cado con una certifi cación de capacidad después de haber apagado la alimentación eléctrica. Después de apagar la energía, de manejo de fl...
  • Página 31: Accesorios

    Grosores de las tuberías de cobre recocido 2.4. Fuente de alimentación Diámetro nominal (pulg.) Diámetro exterior (mm) Grosor [pulg.(mm)] 6,35 ADVERTENCIA 9,52 0,032 (0,80) • Use siempre un circuito de ramal especial e instale un receptáculo especial para 12,70 suministrar energía al acondicionador de aire del cuarto. •...
  • Página 32: Rango De Operación

    Decida junto con el cliente el lugar de instalación, teniendo en cuenta los criterios que 2.7. Rango de operación fi guran a continuación: (1) Instale la unidad exterior en un lugar que pueda soportar el peso de la unidad y las vibraciones y que permita una instalación horizontal.
  • Página 33: Instalación De Varias Unidades Exteriores

    Cuando hay una obstrucción en el espacio superior [ Unidad: pulg. (mm) ] 3.2.3. Instalaciones de unidades exteriores de fi las múltiples [ Unidad: pulg. (mm) ] (1) Obstáculos en la parte posterior y encima (2) Obstáculos en la parte posterior, encima * No se recomienda realizar los siguientes ajustes en caso de refrigerar mediante una y laterales temperatura exterior baja.
  • Página 34: Montaje De La Unidad

    [Unidad: pulg. (mm) ] 3.4. Montaje de la unidad Orificio de montaje del tapón de drenaje ×7 3 (76) • Instale la unidad interior sin inclinación. (dentro de los 3 grados) Orificio de montaje de la • Coloque 4 pernos de anclaje en los puntos indicados por las fl echas de la fi gura. tubería de desagüe 1-15/16 (50) •...
  • Página 35: Instalación De Tuberías

    ■ Doblado de tuberías Fig. A ATENCIÓN Panel de • Para evitar que se rompa la tubería, evite los ángulos muy cerrados. Doble la servicio tubería con un radio de curvatura de 4 pulg. (100 mm) o superior. • Si la tubería se dobla repetidamente por el mismo punto, se romperá. •...
  • Página 36: Prueba De Estanqueidad

    Procedimiento de evacuación 3.9. Prueba de estanqueidad (1) Retire los tapones de la tubería de gas y de líquido y compruebe que las válvulas están cerradas. (2) Retire el tapón de carga. ADVERTENCIA (3) Conecte la bomba de vacío y el manómetro a la manguera de carga y conéctela al puerto de carga.
  • Página 37: Inspección De Fuga De Gas

    ■ Inspección de fuga de gas ATENCIÓN ATENCIÓN • La capacidad de la fuente de alimentación principal es para el propio acondicionador de aire y no incluye el uso de otros dispositivos al mismo tiempo. • Conecte los cables de alimentación en una secuencia de fase positiva. Si hay una Después de conectar la tubería, revise todas las juntas en busca de fugas de gas con conexión de pérdida de fase, la unidad no funcionará...
  • Página 38: Preparación Del Cable

    ■ Cómo conectar el cableado al terminal ■ Preparación del cable Precaución durante el cableado La longitud del cable de tierra debe ser superior a la del resto de cables. NOTA: Para utilizar un cable sellado • Cuando retire el revestimiento de un cable conductor, utilice siempre una herramienta especial como un alicate pelacables.
  • Página 39: Cómo Operar La Unidad De Visualización

    ■ Instalación de conductos 4. 1. 1. Método de confi guración (1) Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación o de apagar el disyuntor. Conexión delantera Conexión lateral Conexión posterior (2) Cambie la confi guración del interruptor DIP de acuerdo con la confi guración requerida.
  • Página 40: Función De Apagado Forzado Del Calefactor Base

    (3) Presione el interruptor “TEST RUN” (CICLO DE PRUEBA) por más de 3 segundos. 4.2. Función de apagado forzado del calefactor base El LED de ENERGÍA / MODO destellará una vez. Modelo 1736 TEST RUN Es posible cortar la alimentación del calefactor base si se modifi ca la confi...
  • Página 41: Asesoría Para El Cliente

    Modo de visualización 7. ASESORÍA PARA EL CLIENTE LED encendido: Explique al cliente lo siguiente de acuerdo con el manual de operación: (1) Método de arranque y paro, cambio de operación, ajuste de temperatura, LED apagado: temporizador, ajuste de fl ujo de aire y demás operaciones de la unidad de control remoto.
  • Página 42: Evacuación

    NOTAS: 9. EVACUACIÓN • Si la evacuación no se detiene al presionar el interruptor como en el paso (6), se detendrá automáticamente después de 15 minutos y el LED se encenderá como se indica a continuación. Si la evacuación se completa, desconecte la alimentación ADVERTENCIA eléctrica o apague el disyuntor.
  • Página 43 9374995677-02_IM.indb 15 9374995677-02_IM.indb 15 12/9/2020 3:41:51 PM 12/9/2020 3:41:51 PM...
  • Página 44 9374995677-02_IM.indb 16 9374995677-02_IM.indb 16 12/9/2020 3:41:51 PM 12/9/2020 3:41:51 PM...

Este manual también es adecuado para:

Rhmv3021snacjaRp1730hjvxaRhmv2421mnacjaRhmv3621mnacja

Tabla de contenido