F
VERDE / GREEN
VERT / VERDE / GRÜN
ADVERTENCIA
Controlar que el acondicionador de aire esté
apagado y que el interruptor general esté abierto
(OFF) antes de realizar cualquier operación en la
unidad exterior.
Quitar el grupo manométrico. En este momento la
E
operación PUMP DOWN está completa ya que todo el
gas refrigerante está recogido en la unidad exterior.
Quitar la corriente. Separar los conectores verde y azul
de la unidad exterior y del dual kit como se indica en la
figura.
Volver a montar el panel frontal de la unidad y la tapa
del dual kit enroscar los tapones de las válvulas.
VERDE / GREEN
VERT / VERDE / GRÜN
BLU / BLUE
BLEU / AZUL / BLAU
WARNING
Be sure to turn the air conditioner OFF and
disconnect the power before opening the unit.
Remove the valve manifold. At that time PUMP DOWN
EG
has been completed and all regrigerant gas will have
been collected in the outdoor unit.
Disconnect the power, then replace the green and blue
connectors of outdoor unit and of dual-kit as shown.
Replace the frontal panel of outdoor unit and the lid of
dual-kit, then screw the caps of the valves.
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che il condizionatore d'aria sia spento
e che l'interruttore generale sia spento (OFF) prima
di operare sull'unità esterna.
Rimuovere il gruppo manometrico. A questo punto
I
l'operazione di PUMP DOWN è completa poiché tutto il
gas refrigerante è raccolto nell'unità esterna.
Togliere tensione al sistema, ripristinare la posizione
originale dei connettori verdi e blu dell'unità esterna e del
dual kit come rappresentato.
Rimontare il pannello frontale dell'unità ed il coperchio
del dual kit, quindi avvitare i tappi delle valvole.
DANGER
S'assurer que le climatiseur soit éteint et que
l'interrupteur principal d'alimentation soit commuté
sur OFF (éteint) avant d'ouvrir l'unité extérieure.
Enlever le groupe manométrique. A ce moment
F
l'operation de PUMP DOWN est achevée, car tout le gaz
réfrigerant se trouve dans l'unité extérieure.
Enlever la tension au système, replacer les connecteurs
verts et bleus de l'unité extérieure et du dual-kit selon
la figure. Replacer le panneau frontal de l'unité et le
couvercle du dual-kit. Ensuite visser les capuchons des
vannes.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, daß das Klimagerät
ausgeschaltet ist und daß der Hauptschalter in der
OFF-Position ist, bevor Sie die Außeneinheit öffnen.
Das manometrische Aggregat entfernen. Jetzt ist die
D
PUMP DOWN-Phase aus, weil das ganze Kühlmittel in
der Außeneinheit zurückgewonnen worden ist.
Das Gerät ausschalten, die ursprüngliche Lage der
grünen und blauen Verbinder der Außeneinheit und des
Dual-Kits wie aus dem Schaubild wiederherstellen.
Das Gitter der Außeneinheit und den Deckel des Dual-
Kits
wiederanbringen.
einschrauben.
27
Die
Ventilverschlüsse