Versorgungsnetze / Supply networks / Réseaux d'alimentation / Redes de suministro / Reti di alimentazione / Redes de
alimentação / Sieci zasilające
Versorgungsspannungsbereich / Supply voltage range / Plage de tension d'alimentation / Rango de tensión de
alimentación / Campo della tensione di alimentazione / Faixa da tensão de alimentação / Zakres napięcia zasilającego
Frequenz (Versorgungssystem) / Frequency (supply system) / Fréquence (système d'alimentation) / Frecuencia (sistema
de suministro) / Frequenza (sistema di alimentazione) / Frequência (sistema de alimentação) / Częstotliwość (system
zasilania)
Betriebstemperatur / Operating temperature / Température de service / Temperatura de servicio / Temperatura d'esercizio
/ Temperatura de serviço / Temperatura robocza
Mittlere Temperatur über 24 h / Average temperature over 24 h / Température moyenne sur 24 h / Temperatura media
en 24 horas / Temperatura media nelle 24 h / Temperatura média durante 24 h / Średnia temperatura powyżej 24 h
Lagertemperaturen / Storage temperature / Températures de stockage / Temperaturas de almacenamiento /
Temperature di stoccaggio / Temperaturas de armazenamento / Temperatury przechowywania
Nennstrom / Rated current / Courant nominal / Corriente nominal / Corrente nominale / Corrente nominal /
Prąd znamionowy
Max. Ladeleistung / Max charging power / Puissance de charge max. / Potencia de carga máx. / Capacità di carico massima
/ Potência máx. de carga / Maks. moc ładowania
Verlustleistung / Power loss / Puissance dissipée / Disipación / Potenza dissipata / Potência de perda / Strata mocy
Nennfehlerstrom / Rated fault current / Courant de défaut nominal / Corriente de defecto asignada / Corrente
differenziale nominale / Corrente nominal de fuga / Znamionowy prąd uszkodzeniowy
Charakteristik / Characteristic / Caractéristique / Característica / Caratteristica / Característica / Charakterystyka
Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension / Categoría de sobretensión /
Categoria di sovratensione / Categoria de sobretensão / Kategoria przepięciowa
Schutzart / Degree of protection / Indice de protection / Grado de protección / Grado di protezione / Grau de proteção /
Rodzaj ochrony
Max. Einsatzhöhe / Max. installation height / Altitude d'utilisation max. / Altura de uso máx. / Altezza di utilizzo max /
Altura máx. de aplicação / Maks. wysokość użytkowania
Kabellänge gesamt / Total cable length / Longueur de câble totale / Longitud de cable total / Lunghezza totale del cavo /
Comprimento total dos cabos / Całkowita długość kabla
Kabellänge gebäudeseitig / Cable length from building / Longueur de câble totale côté bâtiment / Longitud de cable en el
edificio / Lunghezza del cavo dall'edificio / Comprimento do cabo do lado do edifício / Długość kabla podłączanego do
gniazda w budynku
Gebäudeseitiger Stecker / Connector at building end / Connecteur côté bâtiment / Conector del edificio / Spina edificio /
Conector do lado do edifício / Wtyczka do gniazda budynku
Fahrzeugseitiger Stecker gemäß IEC 62196 / Connector at vehicle end according to IEC 62196 / Connecteur côté véhicule
conformément à la norme CEI 62196 / Conector del vehículo según IEC 62196 / Spina veicolo ai sensi di IEC 62196 /
Conector do lado do veículo conforme IEC 62196 / Wtyczka w pojeździe zgodnie z IEC 62196
Einstellbarer Ladestrom / Adjustable charging current / Courant de charge réglable / Corriente de carga ajustable /
Corrente di carica regolabile / Corrente de carga ajustável / Możliwe wartości prądu ładowania
TN, TNC, TNS, TT
165 V ... 265 V
50 Hz ± 5 %
-32 ... +40 °C
≦ 45 °C
-40 °C ... +75 °C
13 A
3 kW
< 9W
30 mA
Typ A
CAT II
IP67
2000 m
4 m
1,5 m
SCHUKO Combi 90 °
Typ2
6, 8, 10, 13 A
7
L1V30046255B-02
3ZW1012-0TT32-2AA0