Teuco SORGENTE S01 Instrucciones De Montaje página 4

Ocultar thumbs Ver también para SORGENTE S01:
Peso netto
Contenuto acqua
Net weight
Water capacity
Poids net
Contenance eau
Nettogewicht
Wasserinhalt
Peso neto
Volumen de agua
Netto gewicht
Waterinhoud
Peso líquido
Conteúdo água
Вес нетто
Количество воды
∫·ı·Úfi ‚¿ÚÔ˜
ÈÚËÙÈÎfiÙË-Ù· ÓÂÚÔ‡
Ciężar netto
Pojemność wody
Net a¤ırlık
Su Kapasitesi
Neto teÏina
Nosivost vode
530 lt. (1)
281 kg
(1) - A livello del troppo pieno • At overflow level • Au niveau du trop-plein • Bis zum Überlauf • A nivel de rebosadero • Tot overloopniveau - до уровня переливного отверстия
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Modello
Model
Modèle
Modell
Modelo
Model
Modelo
Модель
ªÔÓÙ¤ÏÔ
Model
Model
Model
2WZS18
4WZR18
(2) - Prima di collegare il prodotto accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica
(2) - Before making any electrical connections, check that the rated voltage and current of the appliance are matched to the mains power supply.
(2) - Avant de raccorder l'hydrodouche, s'assurer que les données de la plaquette correspondent aux données du réseau de distribution électrique.
(2) - Überprüfen Sie vor dem Stromanschluß die Entsprechung von Schild- und Netzwerten
(2) - Antes de conectar el producto a la red de electricidad hay que comprobar si las características de la misma coinciden con las que figuran en la placa de datos del producto.
(2) - Alvorens het product aan te sluiten, dient u zich ervan te verzekeren dat de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen met de kenmerken van het elektrische voedingsnet.
(2) - Antes de ligar o produto, certifique-se de que os dados da chapa de características correspondem aos da rede de distribuição eléctrica.
(2) - Прежде чем выполнить электрические соединения проверьте соответствие указанных на табличке изделия номинальных
данных с характеристиками сети электроснабжения.
(2) - ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Ù˘ ÈӷΛ‰·˜ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó Û ÂΛӷ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ‰ÈÎÙ‡Ô˘.
(2) - Przed wykonaniem podłączeń elektrycznych należy sprawdzić czy dane znamionowe urządzenia są odpowienie dla elektrycznej instalacji zasilającej.
(2)-Herhangi bir elektrik ba¤lantısı yapmadan önce cihazın nominal voltaj ve akımının ana güç hattına eflde¤er oldu¤undan emin olunuz.
(2) - Prije nego ‰to prikljuãite ure√aj provjerite da li su podaci navedeni na ploãici primjereni napojnoj elektriãnoj mreÏi.
4
ART. S01-S02
Carico sul pavimento
Floor load
Charge au sol
Bodenbelast
Carga al pavimiento
Belasting op de vloer
Carga sobre pavimento
Нагрузка на полу
µ¿ÚÔ˜ ÛÙÔ ‰¿ ‰Ô
Obciążenie podłoża
Zemin yükü
Optereçenje poda
348,8 kg/m
• ELECTRICAL SPECIFICATIONS
(2)
(2)
• ELEKTRISCHE KENMERKEN
(2)
∏§∂∫∆ƒπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
KARAKTER‹ST‹KLER
V
230
Peso di spedizione
Shipping weight
Poids emballage compris
Versandgewicht
Peso de expedición
Verzendgewicht
Peso expedição
Вес упакованного изделия
µ¿ÚÔ˜ · ÔÛÙÔÏ‹˜
Ciężar podczas transportu
Nakliye a¤ırlı¤ı
TeÏina po‰iljke
2
300 kg
(2)
• CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
(2)
• CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
(2)
• CHARAKTERYSTYKI ELEKTRYCZNE
•ELEKTRIâNI PODACI
(2)
Hz
50
Volume di spedizione
Shipping volume
Cubage
Versandvolumen
Volumen de expedición
Verzend-volume
Volume expedição
Объем упаковки
ŸÁÎÔ˜ · ÔÛÙÔÏ‹˜
Objętość podczas transportu
Nakliye Hacmi
Zapremnina ambalaÏe
3,85 m
3
(2)
• ELEKTRISCHE DATEN
• ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
(2)
•ELEKTR‹KSEL
(2)
(2)
Potenza assorbita
Rated power
Puissance installée
Installierte Leistung
Potencia instalada
Geïnstalleerd vermogen
Potencia instalada
Установленная мощность
∂ÁηÙÂÛÙË̤ÓË ÈÛ¯‡˜
Moc zainstalowana
Kurulu güç
Instalirana snaga
2,4 Kw
3,75 Kw
Portata aria
Flow rate
Débit
Durchfluss
Caudal
Debiet
Capacidade
Расход
¶·ÚÔ¯‹
WydajnoÊç
Debi
Protok vode
280 l/min.
(2)
loading

Este manual también es adecuado para:

Sorgente s02