Kengoru Koala je primeren za otroke, težke med
3,5 in 9 kilogrami.
Pred vsako uporabo se prepričajte ali so pasovi in zaponke dobro
in varno pritrjeni. Otroka pridržite vse dokler kengoru ni pravilno
nameščen. Otroka nameščajte ali jemljite iz kengorujčka sede.
Kadar se boste sklanjali ali v primeru hitrih gibov, otroka vedno z
eno roko pridržite. Kengoru Koala naj uporabljajo le odrasli takrat
ko stojijo ali hodijo. Zavedajte se, da nekatere aktivnosti (npr.
kuhanje, čiščenje, tek, smučanje, jahanje, vožnja s kolesom ali
motorjem), ki po svoji naravi niso nevarne, lahko za vašega otroka
v kengoruju predstavljajo izredno nevarnost. Pomnite, da malček v
kengoruju zazna temperaturne spremembe pred tistim, ki ga nosi.
Naenkrat je lahko v kengoruju le en otrok. Nikoli ne pustite otroka
samega brez nadzora. Otroka ne pustite v kengoruju če ga ne
uporabljate. Izdelek ni primeren za uporabo kot otroški avtosedež.
Izdelek ni namenjen za nošenje otroka na hrbtu. Izdelka naj ne
uporabljajo osebe, ki imajo težave s hrbtom. Nikoli ne uporabljajte
dodatkov ali nadomestnih delov drugih proizvajalcev, temveč le
priporočene s strani proizvajalca Brevi. Pred vsako uporabo se
prepričajte ali so vsi deli izdelka dobro prišiti oz. ali morda kateri
del manjka. V primeru kakršnih koli težav izdelka ne uporabljajte.
Embalaže ne hranjujte v neposredni bližini otroka, saj boste na ta
način preprečili nevarnost davljenja oz. zadušitve.
NAVODILO ZA UPORABO
Ramenska pasova kengoruja namestite na obe rameni tako, da
se dobro prilegata; dolžino ramenskih varnostnih pasov prilago-
dite vašemu telesu (Sl.1A). Zapnite stransko zaponko (Sl.2A).
Dolžino pasu prilagodite vašemu telesu (Sl.2B).
A) POLOŽAJ ˝ POGLED K MAMI˝ (Sl.7)
Dokler otrok še ni zmožen samostojno držati glavi-
ce navzgor, mora biti vedno obrnjen proti staršem
(približno prva dva meseca).
Ko boste otroka posedli v t.im. ˝mama˝ položaj, namestite nogi
v odprtini ˝x˝ (Sl.3A). Kadar boste otroka posedli v kengoru, ga
dobro držite. Otrokovi roki namestite v stranski odprtini ˝y˝ (Sl.3A).
Dobro zapnite stranske zaponke in gumbe, ki podpirajo otrokovo
glavo (Sl.4-5-6). Pred vsako uporabo se prepričajte ali so pasovi
pravilno nameščeni in pritrjeni ter ali so zaponke in gumbi dobro
pritrjeni. Dolžino varnostnih pasov prilagodite otrokovemu telesu,
saj bo le tako izdelek pravilno nameščen.
B) POLOŽAJ ˝POGLED V SVET˝ (Sl.9)
Otroka posedite v kengoru tako, da bo obrnjen stran. Upognite
naslon za glavo in namestite otrokove noge v odprtini ˝x˝ (Sl.9).
Otrokovi roki namestite v stranski odprtini ˝y˝ (Sl.9). Kadar boste
otroka posedli v kengoru, ga dobro držite. Dobro zapnite stranske
zaponke in gumbe, ki podpirajo otrokovo glavo. Pred vsako upo-
rabo se prepričajte ali so pasovi pravilno nameščeni in pritrjeni
ter ali so zaponke in gumbi dobro pritrjeni. Dolžino varnostnih pa-
sov prilagodite otrokovemu telesu, saj bo le tako izdelek pravilno
nameščen.
JEMANJE OTROKA IZ KENGORUJA
Otroka vzamite iz kengoruja v nasprotnem vrstnem redu kot je
opisano v zgornjih korakih. Pri tem pa ga vedno trdno držite.
Priporočamo, da ste med jemanjem otroka iz kengoruja izredno
pozorni in pazljivi.
12
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Dodatna navodila za vzdrževanje so razvidna iz všitka izdelka. Po
pranju preverite, da tkanina ali šivi niso obrabljeni ali poškodovani.
Redno preverjajte šive kengoruja in se prepričajte, da šivi niso
obrabljeni ali poškodovani in, da noben del ne manjka. V nasprot-
nem primeru izdelka ne uporabljajte.
Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi
srl. Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca Bre-
vi, je lahko nevarna.
Opozorilo: Pred uporabo izdelka odstranite plastično vrečko in
jo zavrzite oz. shranite nedosegljivo otrokom. Na ta način boste
preprečili nevarnost davljenja oz. zadušitve.
POLSKI
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu Brevi.
Stosuje się do EN 13209-2:2005.
Przeczytaj instrukcję i zachowaj ją w razie potr-
zeby. Nie stosowanie się do zaleceń instrukcji
może mieć wpływ na bezpieczeństwo dziecka.
UWAGA
─ A) UWAGA: Uważaj na stabilność dziecka w nosidełku, która
może być narażona poprzez ruchy dziecka lub dorosłego.
─ B) UWAGA: Ostrożnie się wyginaj.
─ C) UWAGA: Nosidełko nie jest przystosowane do uprawiania
sportu.
Nosidełko jest dostosowane dla dzieci o wadze od
3,5 do 9 kg.
Upewnij się, że wszystkie paski oraz klamry są zabezpieczone i
prawidłowo zapięte przed użyciem. Zawsze podtrzymuj dziecko
do momentu aż nosidełko jest poprawnie zapięte. Usiądź w trakcie
umieszczania lub wyjmowania dziecka z nosidełka. Nie zginaj się
w pasie, zawsze zginaj się na kolana upewniając się, że dziecko
spoczywa bezpiecznie w nosidełku. Zawsze podtrzymuj dziecko
jedną ręką schylając się lub wykonując szybkie ruchy. Nosidełko
jest przeznaczone dla osób dorosłych jedynie podczas stania lub
spacerów. Uważaj na czynności i przedmioty, które zazwyczaj
nie są niebezpieczne np. gotowanie, sprzątanie, bieganie, jazda
na nartach, na koniach, rowerze lub motorze, co mozę być nie-
bezpieczne dla dzieci. Pamiętaj, że dziecko odczuje zmiany tem-
peratury przed osobą, która je przenosi. Nie używaj nosidełka do
przenoszenia więcej niż jednego dziecka w tym samym momen-
cie. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. Nie pozostawiaj
dziecka w nosidełku kiedy nie jest założone. Nosidełko nie nadaje
się do przewożenia dziecka w nim w samochodzie. Te nosidełko
nie jest przeznaczone do zakładania na plecy a także nie może
być używane przez osobę z problemami pleców. Nie zakładaj in-
nych akcesoriów lub części zamiennych niż te rekomendowane
przez producenta. Zawsze upewniaj się, że wszystkie części są
poprawnie dopasowane oraz żadna częśc nie jest brakująca. Nie
używaj nosidełka jeżeli jakikolwiek z tych problemów się pojawi.
Trzymaj opakowanie poza zasięgiem dziecka aby uniknąć ryzyka
uduszenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI