Mesures De Sécurité - Black and Decker MOUSE MS500 Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.
CLEANING AND DISPOSAL
• All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the
duration of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently.
• Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or
other removal debris. They should be placed in sealed refuse receptacles and disposed of
through regular trash pick-up procedures. During clean up, children and pregnant women
should be kept away from the immediate work area.
• All toys, washable furniture and utensils used by children should be washed thoroughly
before being used again.
Motor
Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your
tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating
of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This
information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can
result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does not operate,
check the power supply.
Operating Instructions
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all
important safety warnings and instructions prior to using this tool.
SWITCH
To turn the tool ON, hold it as shown in Figure 1 and push the portion of the switch marked "I".
To turn the tool OFF, push the portion of the switch marked "O".
OPERATION
Grasp product as shown in Figure 1 and turn it on. Move it in long sweeping strokes across
the surface, letting it do the work. Light pressure is all that is required for sanding, polishing or
scrubbing. Excessive pressure will slow the tool and produce inferior results. Check your
work often, product is capable of removing material rapidly.
CAUTION: Under no circumstances should this product be used near water.
WARNING: Always unplug product from power supply before any of the following opera-
tions.
DETAIL SANDING
Your tool is equipped with a teardrop base which allows you to use it on large flat surfaces
and tight spots or corners.
The pad tips may wear unevenly, depending on use. The pads are designed to allow you to
interchange and /or rotate the diamond tip.
FITTING SANDING SHEETS ( FIG. 2)
• Detach the two diamond-shaped tips from the sanding sheet.
• Hold the tool with the sanding base facing upwards.
• Place the sanding sheet onto the sanding base.
The diamond-shaped tip can be reversed and replaced when worn.
• When the front part of the tip is worn, detach it from the sheet, reverse it and press it onto
the sanding base again.
• When the whole tip is worn, remove it from the sanding base and fit a new tip.
TIP OF THE SANDING BASE ( FIG. 3)
When the sanding base tip is worn, it can be reversed or replaced.
• Remove the screw.
• Reverse or replace the worn part.
• Fit and tighten the screw.
FINGER ATTACHMENT ( FIG. 4)
The finger attachment is used for fine detail sanding.
• Remove the screw.
• Remove the diamond-shaped tip holder from the sanding base.
• Fit the finger attachment onto the sanding base.
• Fit and tighten the screw.
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
organizations, always using identical replacement parts.
ACCESSORIES
TM
Look for the following Mouse
accessories at your local retailer.
Catalog #
Description
74-583
120 Medium Sandpaper
74-584
180 Fine Sandpaper
74-585
220 Extra Fine Sandpaper
74-586
Sandpaper Assortment
74-587
Finger Attachment Paper
74-588
1 OT Power Wool
74-589
4 OT Power Wool
74-581
Polishing Kit
74-582
Scrubbing Kit
74-580
Sanding/Polishing Kit
74-671
Universal Sandpaper/Coarse 5 sheets of 80 grit
74-672
Universal Sandpaper/Med.
74-673
Universal Sandpaper/Fine
74-654
Universal Sandpaper
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost. Listings per
retailer may vary. The hook and loop pad and individual bases are replaceable parts. If they
become worn, contact your local service center. For more information call:
1-800-54-4-6986.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous.
Application / Accessory Matrix
ACCESSORY
RECOMMENDED APPLICATIONS / USES
M
P
EDIUM GRIT SANDPAPER
F
S
INE GRIT SANDPAPER
E
F
S
XTRA
INE GRIT SANDPAPER
D
C
ETAIL SANDING TIPS
1 OT
/ S
P
POLISHING
TRIPPING WOOL
4 OT
FINE POLISHING WOOL
FINE POLISHING
GREY FOAM PAD
APPLYING AND REMOVING POLISH
-
WHITE NON
WOVEN PAD
LIGHT SCRUBBING
-
RED NON
WOVEN PAD
HEAVY SCRUBBING
The pads described above are available in kits where Mouse products are sold, The hook
and loop pad and individual bases are replaceable parts. If they become worn, contact your
local service center. For more information call 1-800-544-6986.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest you.
Contents
5 sheets
5 sheets
5 sheets
1 sheet of 120 grit paper, 2 sheets each 180, 220
paper
5 fingers each of 120, 180, 220
3 sheets
3 sheets
2 sheets of 1 OT power wool, 2 sheets of 4 OT power
wool, 2 foam pads
2 coarse abrasive pads, 2 fine abrasive pads,
2 foam pads
2 sheets of 1 OT power wool, 2 sheets of 180 grit
sandpaper, 2 sheets of 240 grit sandpaper, 2 foam
pads, 5 finger attachment paper
5 sheets of 120 grit
5 sheets of 220 grit
Assortment
, V
, R
R
AINT
ARNISH
UST
EMOVAL
URFACE BLENDING AND FINISHING
ANDING BETWEEN COATS OF PAINT OR VARNISH
/ H
ORNERS
ARD TO REACH PLACES
/ S
OLISHING METALS
TRIPPING VARNISH OR URETHANE
,
/
SATIN FINISH ON PAINT
VARNISH
/
RUST REMOVAL
To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or
call: 1-800-544-6986.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Tools–Electric" in the yellow pages of the phone director.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This
product is not intended for commercial use.
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
GUIDE D'UTILISATION
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-
1 800 544-6986
• Ne jamais utiliser l'outil sans le papier abrasif recommandé bien installé sur le
socle muni.
• Le tampon les socles individuels peuvent être remplacés. Lorsqu'ils sont usés,
confier la réparation de l'outil au personnel d'un centre de service.
• Ne pas appuyer sur l'outil; laisser la ponceuse faire le travail.
• Il est déconseillé de poncer pendant de longues durées des murs secs avec l'outil.
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes
les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de
blessures graves.
ZONE DE TRAVAIL
• S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et
des endroits sombres présentent des risques d'accidents.
• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme
celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les
étincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières
ou les vapeurs.
• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise
un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l'outil.
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ
• Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que
l'autre). La fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche
n'entre pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches
de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un
électricien certifié afin de faire installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune
façon la fiche. La double isolation
d'un système d'alimentation mis à la terre.
• Éviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs,
des cuisinières et des réfrigérateurs. Les risques de secousses électriques sont plus
élevés si le corps de l'utilisateur est mis à la terre.
• Protéger les outils électriques de la pluie ou des conditions mouillées. Une infiltration
d'eau dans l'outil augmente les risques de secousses électriques.
• Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter
l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources de
chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles.
Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés
augmentent les risques de secousses électriques.
• Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallonge
prévu pour l'extérieur, portant la mention "W-A" ou "W". Ces cordons sont conçus pour
servir à l'extérieur et minimisent les risques de secousses électriques.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Ne pas se servir de l'outil lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l'alcool
ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention lors
de l'utilisation d'un outil électrique.
• Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des
bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements
et les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.
• Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors
tension avant de brancher l'outil. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter
l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position
sous tension.
• Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée
sur une pièce rotative de l'outil présente des risques de blessures.
/
URETHANE
• Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une
meilleure maîtrise de l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un
bon équilibre.
• Porter de l'équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans
certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
• Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de
soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle
est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela présente des risques de perte de
maîtrise de l'outil.
• Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionne
mieux et sûrement lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
M M
O O
U U
S S
E E
M M
O O
U U
S S
E E
P P
O O
N N
C C
E E
U U
S S
E E
- -
P P
O O
L L
I I
S S
S S
E E
P P
O O
N N
C C
E E
U U
S S
E E
- -
P P
O O
L L
I I
S S
S S
Modèle n° MS500
SON PRIÈRE DE COMPOSER
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
MESURES DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES MESURES.
élimine le besoin d'un cordon trifilaire mis à la terre et
See 'Tools-Electric'
– Yellow Pages –
for Service & Sales
U U
S S
E E
E E
U U
S S
E E
loading