COMFORT - Tech
9
Do not forget to arrange the electrical connection directly from the battery (only 12V
EN
Connect the input cables of the electric motor.
Bitte achten Sie darauf, dass die elektrische Verbindung direkt von der Batterie vorzubereiten ist (nur 12
DE
V
- NICHT 220 V). Die Stromkabel mit dem elektrischen Motor verbinden.
N'oubliez pas de préparer le branchement électrique depuis la batterie (seulement 12 V
FR
220V). Branchez les fi ls d'alimentation au moteur électrique.
Acordarse de predisponer la conexión eléctrica directa de la batería (solo 12V
ES
Conectar los cables del motor eléctrico.
Ricordare di predisporre il collegamento elettrico diretto dalla batteria (solo 12 V
IT
Collegare i fi li d'alimentazione e del motore elettrico.
Vergeet niet de elektrische aansluiting rechtstreeks op de accu voor te bereiden (slechts 12 V
NL
NIET 220V). Sluit de voedingskabels en de draden van de elektromotor aan.
Kom ihåg att förbereda den direkta elanslutningen från batteriet (endast 12 V
SV
Anslut försörjningstrådarna och elmotorn.
Arranger en direkte elektrisk forbindelse fra batteriet (kun 12 V
DA
Forbind strømforsyningskablerne afbrydes og motor.
Lag en direkte elektrisk tilkobling fra batteriet (bare 12 V
NO
Koble til både forsynings- og motorkablene.
Muista esivalmistella suora sähköliitäntä akusta (vain 12 V
FI
Liitä syöttöjohdot ja sähkömoottori.
Lembrar-se para predispor a ligação elétrica direta da bateria (apenas 12 V
PT
Ligar os fi os de alimentação e do motor elétrico.
10
RED
WHITE
fuse
M
MOTOR
- NO 220V).
- INTE 220V).
- IKKE 220 V).
– NO 220 volt).
- EI 220 V).
- NÃO 220V).
- +
12V
- NOT 220V).
- PAS
- NO 220V).
-