Fisher-Price BMM05 Manual Del Usuario página 8

Batting Practice Tips Consejos de práctica de bateo
• We recommend using this toy outdoors, on
a non-paved surface, such as grass or sand.
Do not use outdoors when it is raining or there
is wet grass. The balls will not launch properly.
• When your child is batting, be sure there are
no other children in or around the batting area,
including directly in front of the unit.
• This toy is designed for use with foam balls and
plastic bat (both included). It is not designed for
use with wooden or metal bats, or regulation
baseballs or softballs. Use of these balls and
bats may damage this toy.
• Hold the bat with hands together, about one or
2,5 - 5 cm (two inches) from the knob at the
end of the bat.
- Right handed batters should have the right
hand on top of the left hand.
- Left handed batters should have the left hand
on top of the right hand.
• Stand with feet about shoulder width apart.
• When hitting from the tee or pop-up, stand close
enough to hit the ball comfortably. Look at the
ball and swing with a smooth and level motion.
• When hitting a pitched ball, stand no further
than three meters (10 feet) from the unit.
• Keep your eyes on the ball as it pops up or as it
is being pitched.
• Swing with a smooth and level motion.
• Usar este juguete al aire libre, sobre una superficie
no pavimentada tal como césped o arena. No usar
en la lluvia o en condiciones de césped mojado.
Las pelotas no saldrán lanzadas correctamente.
• Asegurarse de que cuando el niño batee, no
haya niños cerca del área de bateo, incluyendo
directamente enfrente de la unidad.
• Este juguete está diseñado para usarse con
pelotas de espuma y un bate de plástico
(incluidos). No está diseñado para usarse
con bates de madera o metal ni con pelotas
de béisbol o softball oficiales. El uso de estas
pelotas o bates podría dañar este juguete.
• Agarrar el bate con las manos juntas,
aproximadamente a 5 cm de la perilla del
extremo del bate.
- Los bateadores diestros deben colocar la
mano derecha arriba de la izquierda.
- Los bateadores zurdos deben colocar la mano
izquierda sobre la derecha.
Trucs du métier
• Pararse con los pies separados al ancho de
los hombros.
• Al usar el tee o pelota automática, pararse lo
suficientemente cerca para darle a la pelota
cómodamente. Ver la pelota y pegarle con un
movimiento suave y controlado.
• Al pegarle a una pelota lanzada, no pararse
a más de 3 metros de la unidad.
• No quitarle la vista a la pelota cuando sale
lanzada de la unidad.
• Pegarle a la pelota con un movimiento suave
y controlado.
• Il est recommandé d'utiliser ce produit à l'extérieur,
sur une surface non pavée, comme sur de la
pelouse ou du sable. Ne pas l'utiliser dehors quand
il pleut ou que la pelouse est mouillée. Le lanceur
fonctionnerait mal.
• Lorsque l'enfant frappe, s'assurer qu'il n'y a pas
d'autres enfants à proximité ou devant l'appareil.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec
des balles en mousse et un bâton de plastique
(fournis). Ne pas utiliser de bâton de bois ou de
métal, ni des balles de baseball ou de balle-molle
réglementaires. L'utilisation de ce type de balles
et de bâtons pourrait endommager le produit.
• Tenir le bâton à deux mains, de 2,5 à 5 cm
(1 à 2 po) du pommeau.
- Les droitiers doivent placer leur main droite
au-dessus de leur main gauche.
- Les gauchers doivent placer leur main gauche
au-dessus de leur main droite.
• Se tenir les pieds écartés, environ à la largeur
des épaules.
• Pour frapper une balle du té ou une balle qui
sort automatiquement à la verticale, se tenir
assez près de l'appareil pour la frapper en toute
aisance. Regarder la balle et la frapper d'un
mouvement fluide et uniforme.
• Pour frapper une balle propulsée par le
lanceur automatique, se tenir à un maximum
de 3 m (10 pi) de l'appareil.
• Garder les yeux sur la balle quand elle est lancée.
• Frapper d'un mouvement fluide et uniforme.
8
loading