Suzuki DL650 Instrucciones Para El Montaje página 7

Ocultar thumbs Ver también para DL650:
R
3. Hebelzapfenschraube und -
D
mutter abnehmen. (L und R)
HINWEIS: Die
abgenommene
Mutter aufbewahren.
4. Den Kupplungsseilzug abneh-
men.
I
3. Rimuovere il bullone del perno
della leva ed il suo dado. (S e D)
NOTE: Conservare il dado tolto.
4. Rimuovere il cavo della frizione.
E
3. Extraiga el perno y la tuerca del
pivote de la maneta. (Izquierda
y derecha)
NOTA: Guarde la tuerca que extrai-
ga.
4. Extraiga el cable de embrague.
5. Install the Clutch Cable Boot I.
GB
5. Reposer le soufflet du câble d'em-
F
brayage I.
5. Den Kupplungsseilzugbalg I an-
D
bringen.
5. Rimuovere la guaina del cavo del-
I
la frizione I.
5. Instale la funda del cable de em-
E
brague I.
6. Install the clutch cable.
GB
7. Install the Bolt E (LH), F (RH),
Washer G (LH) , Spacer D (LH)
and the nut (LH and RH) that was
removed step 1.
6. Reposer le câble d'embrayage.
F
7. Reposer le boulon E (Gauche),
F (Droit), la rondelle G (Gauche),
l'entretoise D (Gauche) et l'écrou
(à gauche et à droite) déposés à
l'étape 1.
6. Den Kupplungsseilzug anbrin-
D
gen.
7. In Schritt 1 abgenommene Teile
(Schraube E (L), F (R), Schei-
be G (L), Distanzstück D (L) und
Mutter (L und R)) wieder anbrin-
gen.
I
6. Installare il cavo della frizione.
7. Installare il bullone E (S), F (D),
la rondella G (S), il distanziatore
D (S) ed il dado (S e D) tolto nel-
la fase 1.
E
6. Instale el cable de embrague.
7. Instale el perno E (izquierda), el
perno F (derecha), la arandela
G (izquierda), el espaciador D
(izquierda) y las tuercas (izquier-
da y derecha) que fueron extraí-
das en el paso 1.
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
7/9
loading

Este manual también es adecuado para:

57300-27824-291