Pfister LF-WKP-60 Manual Del Usuario página 8

Tabla de contenido
12
12A
12 SPOUT FUNCTION
Spout (12A) can be rotated around the Faucet Body in any direction.
12 Español: FUNCIÓN DEL SURTIDOR
El surtidor (12A) puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier dirección.
12 Français : FONCTIONNEMENT DU BEC
Le bec (12A) peut pivoter dans n'importe quel sens autour du corps du mitigeur.
13
HOT
CALIENTE
CHAUD
13 VALVE FUNCTION
By lifting Lever Handle (13A) up, the valve will be activated allowing water to flow. The water
flow will increase by continuing to lift up Lever Handle (13A). By rotating Lever Handle (13A)
counterclockwise, the water temperature will decrease to fully cold. By rotating Lever Handle
(13A) clockwise, the water temperature will increase to fully hot.
13 Español: FUNCIÓN DE LA VÁLVULA
Al levantar la manija de palanca (13A), la válvula se activará y permitirá el flujo de agua. El
flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca (13A). Al girar la manija
de palanca (13A) en sentido contrahorario, la temperatura del agua disminuirá hasta comple-
tamente fría. Al girar la manija de palanca (13A) en sentido horario, la temperatura del agua
aumentará hasta completamente caliente.
13 Français : FONCTIONNEMENT DU ROBINET
Le relevage de la manette (13A) active le robinet pour permettre à l'eau de couler. Le débit
augmente au fur et à mesure que l'on relève la manette (13A). Lorsqu'on tourne la manette
(13A) dans le sens antihoraire, la température de l'eau baisse jusqu'à ce que celle-ci soit tout
à fait froide. Lorsqu'on tourne la manette (13A) dans le sens horaire, la température de l'eau
augmente jusqu'à ce que celle-ci soit très chaude.
12A
OPEN
ABIERTA
OUVERTURE
COLD
13A
FRÍA
FROID
14
14A
14 PULLOUT OPERATION
Spray Head (14A) can be pulled forward to spray water in any direction.
14 Español: FUNCIONAMIENTO DE LA CABEZA DE ROCIADO
La cabeza de rociado (14A) puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier
dirección.
14 Français : FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE
La douchette (14A) peut être tirée vers l'avant pour pulvériser de l'eau dans toute direction.
13A
15
15A
15 SPRAY OPERATION
To activate the spray mode, simply press Toggle Button (15A). You can change between spray
and stream by pressing the opposite sides of the Toggle Button (15A/15B) while the faucet is
in operation.
Note: The faucet will always turn on in regular stream mode.
15 Español: ACTIVACIÓN DEL ROCIADO
Para activar el modo de rociado, simplemente oprima el botón basculante (15A). Usted puede
alternar entre rociado y flujo continuo oprimiendo los costados opuestos del botón basculante
(15A/15B) mientras el grifo está abierto.
Nota: El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo.
15 Français : ACTIVATION DE LA PULVÉRISATION
Pour activer le mode de pulvérisation, il suffit d'appuyer sur le bouton à bascule (15A). Il est
possible d'alterner entre pulvérisation et écoulement en appuyant sur les côtés opposés du
bouton à bascule (15A/15B) alors que le mitigeur est ouvert.
Remarque: Le mitigeur s'ouvre toujours en mode d'écoulement normal.
8
15B
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido