Intellinet Network Solutions 561051 Guía De Instalación Rápida página 9

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Español
El switch incluye soportes y tornillos opcionales para el montaje en el Rack:
1. Desconecte cualquier cable del switch.
2. Coloque el soporte sobre los orificios de montaje, ubicados a un lado del switch y sujételo
con los tornillos.
3. Repita el paso 2 en el lado contrario del switch.
4. Coloque el switch en el rack y atornille los soportes al rack.
5. Conecte nuevamente todos los cables.
Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea ubicado/fijado sobre una superficie plana
con al menos 25 mm de espacio libre para ventilación; lejos de fuentes de ruido: radios, trans-
misores, amplificadores de banda ancha, etc.; y dentro de los 100 m (aprox. 328') deben estar
conectados los dispositivos de red.
Français
Le commutateur inclut des équerres et vis pour un montage en rack optionnelle ::
1. Déconnectez tous les cordons du
commutateur.
2. Positionnez une équerre sur les trous de
montage à un côté du commutateur et
sécurisez-la avec des vis.
3. Répétez l'étape 2 à l'autre côté du
commutateur.
4. Positionnez le commutateur en rack et
vissez les équerres au rack.
Polski
W zestawie znajdują się uchwyty oraz śrubki do opcjonalnego mocowania rackowego:
1. Odłącz wszystkie kable od przełącznika.
2. Umieść uchwyt na dziurach na bocznej części przełącznika i przykręć go śrubami.
3. Powtórz czynność z punktu nr 2 dla drugiego uchwytu.
4. Umieść przełącznik w racku i przykręć go śrubami.
5. Podłącz kable.
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania było umiejscowione dla zapewnienia dobrej
wentylacji w odległości co najmniej 25 mm obudowy urządzenia od podłoża, na którym się
znajduje; z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych: radia, nadajnik, itp.; i w odległości do 100 m
od innych urządzeń sieciowych, z którymi bezpośrednio jest połączony.
Italiano
Lo switch include staffe e viti per il montaggio opzionale a rack:
1. Disconnettere qualsiasi cavo dallo switch.
2. Posizionare la staffa sui fori di fissaggio su
un lato dello switch e assicurarla sul posto
con le viti.
3. Ripetere il passo 2 sull'altro lato dello switch.
4. Posizionare lo switch sul rack ed avvitare le
staffe sul rack.
5. Recollegare i cavi.
5. Reconnectez tous les cordons.
Avant d'utiliser le commutateur, il est
recommandé de le placer sur une surface
plane avec un écartement de 25 mm
d'autres objets pour la ventilation; loin des
appareils électriques qui peuvent être source
d'interférence (des radios etc.); et pas plus
loin que 100 m de l'appareil réseau auquel
vous voudriez connecter.
Prima dell'uso, si raccomanda che lo switch
venga posizionato su una superficie piana
con almeno 25 mm di spazio libero per una
corrette ventilazione; lontano da fonti di
disturbo elettrico: radio, trasmettitori, ampli-
ficatori a banda larga, etc.; e entro 100 m dalle
periferiche di rete a cui è stato connesso.
INSTALLATION
9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido