American Standard POWERCLEANSE Instructivo De Instalación página 6

Tabla de contenido
3.
Coloque el tanque en posición sobre la taza. Alinear los pernos en el fondo del tanque con los orificios en
la taza (a). Montar las roscas en los pernos que sobresalen de la parte inferior del borde del sanitario (b).
Ajustar todas las roscas con una herramienta de 6 puntos a 2-3 giros más que apriete de mano (c). NO
APRETAR DEMASIADO o puede redondear el hexagonal de la tuerca o fracturar el sanitario. Alinear el
tanque con la pared o con el piso, ajustando o aflojando los pernos. Puede inclinar el tanque hacia
adelante o hacia atrás mediante el ajuste de los pernos. Después de alinear el tanque, asegúrese que las
tres roscas estén apretadas. Llene el tanque con agua y revise si hay fugas de agua por los pernos de
fijacion. Si es necesario apriete todas las tuercas en incrementos de 1/4 de vuelta hasta que no haya fugas
de agua. Use una socket hexagonal para las tuercas de nylon.
Place the tank in position on the bowl by aligning the tank mounting holes with the bowl mounting holes
(a). Place bolts through the tank mounting holes so they are protruding through the bowl mounting holes
(b). Progressively tighten the two bolts until tank touches sanitary bar (c). Fill tank with water and check for
leaks around bolts, if necessary tighten all nuts in ¼ turn increments until water tight. Use a six point socket
on nylon nuts. DO NOT OVERTIGHTEN or you may round off hex on the nut or fracture the toilet.
a.
4.
Después de fijado el tanque al sanitario, una vez más compruebe el ajuste de las roscas de borda del
suelo. El peso adicional añadido por el tanque puede requerir otro ajuste de las roscas del piso.
After the toilet tank is attached to the toilet bowl, once again check the floor flange nuts for tightness. The
additional weight that the tank has added to the assembled toilet may require another careful tightening of
the floor flange nuts.
5.
Ensamble la línea de alimentación a la entrada de la válvula de llenado. Si se utiliza la tuerca de acopla-
miento cerrado, no se apriete con herramientas; apriete a mano solamente. No utilice tubería de sumi-
nistro de metal corrugado.
Attach supply line to inlet of fill valve. If using enclosed coupling nut do not tighten with any tools; hand
tighten only. Do not use corrugated metal supply line.
6.
Finalmente, encaje los pernos de tapa sobre las placas de retención para terminar el trabajo.
Finally, snap the bolt cap covers onto the retainer plates to finish the job.
6
b.
c.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido