Fisher-Price 73467 Instrucciones página 3

I • Aprire le fascette situate sul fondo del giocattolo.
• Rimuovere l'unità luci e suoni dai fermagli situati all'interno
del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite
a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire due pile alcaline formato orologio "LR44", come indicato
all'interno dell'apposito scomparto.
Suggerimento: E' consigliabile usare pile alcaline per una
maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Inserire le linguette dell'unità luci e suoni nelle fessure dei fermagli.
• Chiudere le fascette del giocattolo.
E • Abrir los sujetadores de la parte inferior del juguete.
• Desprender la unidad de luz y sonido de los clips dentro del juguete.
• Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un
destornillador de estrella. Retirar la tapa del compartimento de pilas.
• Introducir dos pilas alcalinas de botón "LR44", como se muestra
dentro del compartimento.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo con un
destornillador de estrella, sin apretarlo en exceso.
• Encajar las lengüetas de la unidad de luz y sonido en las ranuras
de los clips.
• Cerrar los sujetadores del juguete.
K • Velcro-lukkerne på legetøjets underside åbnes.
• Lys- og lydenheden frigøres fra clipsene inde i legetøjet.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Læg to "LR44"-alkali-knapceller i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, som har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Anbring lys- og lydenhedens tappe i clipsenes riller.
• Velcro-lukkerne på legetøjet lukkes.
P • Abrir o velcro da base do brinquedo.
• Retirar a caixa do som e das luzes, abrindo os ganchos dentro
do brinquedo.
• Com uma chave de fendas, desaparafusar a tampa do compartimento
de pilhas e colocá-la de lado.
• Inserir duas pilhas-botão alcalinas "LR44", como indicado no interior
do compartimento das pilhas.
Atenção: Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos
que sejam instaladas pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafusar
com uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.
• Encaixar as linguetas nas ranhuras dos ganchos, para prender a
caixa do som e das luzes.
• Fechar o velcro na base do brinquedo.
T • Avaa lelun pohjassa sijaitsevat kiinnittimet.
• Irrota ääni- ja valorasia lelun sisäpuolen pidikkeistä.
• Avaa paristotilan kannen ruuvi ristipääruuvitaltalla. Nosta paristotilan
kansi pois.
• Laita paristotilaan kolme uutta alkaliparistoa (LR44) paristotilan
merkintöjen mukaisesti.
Vinkki: Suosittelemme alkaliparistoja, koska ne ovat pitkäikäisempiä.
• Laita paristotilan kansi takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuvi
ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
• Aseta ääni- ja valorasian kielekkeet pidikkeen aukkoihin.
• Sulje kiinnittimet.
M • Åpne klaffene på undersiden av leketøyet.
• Løsne lyd- og lysboksen fra klipsene inne i leketøyet.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet.
Ta av dekselet.
• Sett inn to nye alkaliske knappebatterier (LR44) i henhold til
merkingen i batterirommet.
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass og stram skruen til med et stjerneskrujern.
Ikke skru for hardt til.
• Før tappene på lyd- og lysboksen inn i spaltene i klipsene.
• Lukk klaffene på leketøyet.
s • Lossa fästena på leksakens undersida.
• Lossa ljud- och ljusboxen från hållaren inne i leksaken.
• Lossa skruven i luckan med en skruvmejsel. Avlägsna luckan till
batterifacket.
• Lägg i två alkaliska knappcellsbatterier (LR44) åt det håll som visas
i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel.
Dra inte åt för hårt.
• Passa in flikarna på ljud- och ljusboxen i spåren på hållarna.
• Fäst fästena på leksaken.
R • ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ÂȉÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË ™˘Û΢‹ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·fi Ù· ÎÔ˘ÌÒÌ·Ù· ÛÙÔ
ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
• ÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·ÚȘ button cell «LR44» fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
• ∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· ÌÂ
¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙË ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ.
• ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ù˘ ™˘Û΢‹˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜
ÙˆÓ ÎÔ˘ÌˆÌ¿ÙˆÓ.
• ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
3
loading