Endress+Hauser WirelessHART Fieldgate SWG70 Instrucciones De Operación página 87

Ocultar thumbs Ver también para WirelessHART Fieldgate SWG70:
Tabla de contenido
Declaración del material peligroso y de la descontaminación
Erklärung zur Kontamination und Reinigung
RA No.
Debido a regulaciones legales y para la seguridad de nuestros empleados y equipo de funcionamiento, necesitamos la "declaración del material
peligroso y de la descontaminación", con su firma, antes de que su orden pueda ser manejada. Por favor asegurarse totalmente de adherirla al
exterior del empaquetado.
El der de Aufgrund gesetzlichen el und Betriebseinrichtungen, wir de Mitarbeiter del unserer de Schutz del zum del und de Vorschriften del benötigen
muere el unterschriebene "und Reinigung de Kontamination del zur de Erklärung", bearbeitet del Ihr Auftrag del bevor werden el kann. El unbedingt diese
de Bringen Sie außen un der Verpackung.
Tipo de instrumento / sensor
Geräte-/Sensortyp
____________________________________________
Utilizado como dispositivo de SIL en un sistema equipo de seguridad / als SIL Gerät del Einsatz en Schutzeinrichtungen
Datos de proceso/ Prozessdaten
Medio y advertencias
Warnhinweise zum Medium
Medio /concentración
Medium /Konzentration
Medio del
proceso
Medio in
Prozess
Medio para la lim-
pieza del proceso
Zur medio
Prozessreinigung
Parte devuelta
limpiada con
Zur medio
Endreinigung
Hacer palomea por favor si uno o mas es aplicable, incluir la hoja de datos de la seguridad y, en caso de necesidad, las instrucciones de manejo especiales.
Zutreffendes ankreuzen; zu de Warnhinweise del der del einer del trifft, ggf del und de Sicherheitsdatenblatt. beilegen de Handhabungsvorschriften del spezielle.
Descripción de la falla/ Fehlerbeschreibung __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Datos de compañía/Angaben zum Absender
Compañía / Firma
_________________________________________________
Dirección /
Adresse
_________________________________________________
"Certificamos por este medio que esta declaración está llenada de forma veraz y al mejor de nuestro conocimiento. Certificamos de igual manera que las
piezas devueltas se han limpiado cuidadosamente. Al mejor de nuestro conocimiento están libres de cualquier residuo en cantidades peligrosas."
El "bestätigen de Wir, muere el unserem del nach de Erklärung del vorliegende besten zu del ausgefüllt del vollständig del und del wahrheitsgetreu de Wissen
haben. El weiter del bestätigen de Wir, dass muere zurückgesandten el gereinigt del sorgfältig de Teile wurden el unserem del nach del und besten el frei von
Rückständen de Wissen en el sind de Menge del der del gefahrbringen-."
(
Lugar, fecha / Ort, Datum)
Referirse por favor al número de devolucion de la autorización (RA#), obtenido de Endress+Hauser, en todo el papeleo y marcar el RA#
claramente en el exterior de la caja. Si este procedimiento no se sigue, puede dar lugar a la negación del paquete en nuestra Instalaciones.
Bitte geben Sie muere a auf allen Lieferpapieren de Rücklieferungsnummer del mitgeteilte de von E+H (RA#) que un und vermerken Sie auch
diese außen el der Verpackung del auf. Nichtbeachtung dieser Anweisung führt zur Ablehnung ihrer Lieferung.
Temperatura
/
Temperatur
_____ [°F]
Conductividad/
Leitfähigkeit
Identificación
inflamable
CAS No.
entzündlich
* explosivo; el oxidar; peligroso para el ambiente; riesgo biológico; radiactivo
* explosiv; brandfördernd; umweltgefährlich; biogefährlich; radioaktiv
Nombre, departamento /Abt.
Número de serie
Seriennummer ________________________
_____
[°C]
Presión
________
[µS/cm]
Viscosidad
tóxico
corrosivo
giftig
ätzend
Número de teléfono de persona de contacto /
Fax / E-Mail ____________________________________________
Su No. orden /
Ihre Auftragsnr.
(please print /
bitte Druckschrift
/
Druck
_____ [psi]
_____
/
Viskosität
_____ [cp]
_____
dañoso e
otro*
inofensivo
irritante
gesundheits-
sonstiges*
unbedenklich
schädlich/
reizend
Telefon-Nr. Ansprechpartner:
____________________________
Firma / Unterschrift
)
[ Pa ]
[mm /s]
2
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido