Delta PIVOTAL Serie Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para PIVOTAL Serie:
A.
3
1
2
F.
1
Metal Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push
B.
washer (2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
plumber tape (3), replace tailpiece.
Desagüe Automático de Metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente
B.
hasta abajo. Empuje la arandela/roldana
(2) y el empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C.
aplique cinta plomero (3), coloque otra
vez el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
6HUUH] O·pFURX  SRXU OH IDLUH GHVFHQ
B.
complètement. Poussez la rondelle (2)
et le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
C.
du corps (2), appliquez du ruban de
plomberie (3), puis remettez le raccord
droit en place.
B.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
D.
body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2)
E.
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
F.
silicone (2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
D.
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave.
E.
Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente
y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
F.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie
el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la col-
D.
lerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo,
puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
E.
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
O·HQVHPEOH  YHUV OH EDV IHUPHPHQW HW PDLQ-
tenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE
TORDRE.
6HUUH] O·pFURX FRQWUH OD URQGHOOH HW OH MRLQW  
F.
puis enlevez le surplus de composé à la silicone
(2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
C.
D.
2
3
1
4
5
1
2
6
E.
1
2
H.
5
2
1
6
Remove pivot nut (1). Install horizontal
G.
rod (2) and stopper (3) as removable
(4) or non-removable (5). Hand tighten
pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2)
H.
using clip (3). Install lift rod (4), tighten
screw (5). Connect assembly to drain
(6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale
G.
la barra horizontal (2) y el tapón (3)
como desmontable (4) o fijo (5).
Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
H.
Una la barra horizontal (1) a la barra
chata (2) utilizando el gancho (3).
Instale la barra de alzar (4), apriete el
tornillo (5). Conecte el ensamble al
desagüe (6).
(QOHYH] O·pFURX GX SLYRW   ,QVWDOOH] OD
G.
tige horizontale (2) et la bonde (3) de
manière que la bonde soit amovible (4)
RX QRQ DPRYLEOH   6HUUH] O·pFURX 
du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard
H.
 j O·DLGH GH O·DJUDIH   ,QVWDOOH] OD
tige de manoeuvre (4) et serrez la vis
  )L[H] O·HQVHPEOH DX UHQYRL  
1
2
4
3
90897 Rev. B
loading