Ytterligare funktioner /
Lisätoiminnot /
1. Ånga kan användas för att
Sv
skumma mjölk eller värma vätskor.
Tryck på ångknappen och vänta tills
ångindikatorlampan slutar blinka
och lyser med ett fast sken.
1. Damp kan bruges til at skumme
DA
mælk eller opvarme væsker. Tryk på
dampknappen, og vent, til damp-
temperaturindikatoren stopper
med at blinke og begynder at lyse
konstant.
1. Höyryä voidaan käyttäämaidon
fI
vaahdottamiseen tai nesteiden läm-
mittämiseen. Paina höyrypainiketta
ja odota, että höyryn merkkivalo
lakkaa vilkkumasta ja palaa yhtäjak-
soisesti.
1. Damp kan brukes til å få melken
nb
til å skumme eller til å varme opp
væsker. Trykk på dampknappen, og
vent til indikatorlampen for damp-
temperatur slutter å blinke og lyser
konstant.
32
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 32
Yderligere funktioner
Tilleggsfunksjoner
2. Sänk ned ångmunstycket i en vär-
metålig behållare med mjölk. Starta
ångan genom att vrida reglaget
till
. Rör behållaren i cirklar och
låt inte munstycket nå botten av
behållaren. Vrid reglaget till för att
stoppa ångan när du har fått lagom
mycket skum.
2. Nedsænk dampdysen i en var-
mebestandig beholder med mælk.
Start dampningen ved at indstille
drejeknappen til
ren i cirkulære bevægelser, uden at
dysen rører bunden. For at stoppe
dampen skal drejeknappen indstil-
les til
, når den ønskede mængde
skum er opnået.
2. Upota höyrysuutin kuumuutta
kestävään astiaan, jossa on mai-
toa. Käynnistä höyry kääntämällä
valintanuppi
astiaa pyörivin liikkein. Suutin ei saa
koskettaa astian pohjaa. Pysäytä
höyry kääntämällä valintanuppi
-asentoon, kun vaahtoa on haluttu
määrä.
2. Legg dampdysen i en varmebe-
standig beholder med melk. Start
dampen ved å dreie velgerbryteren
til
. Drei beholderen i sirkulære
bevegelser, dysen skal ikke berøre
bunnen. For å stoppe dampen
dreier du velgerbryteren til
du har nådd ønsket mengde med
skum.
3. Ställ en skål under ångmunstyck-
et och vrid reglaget tillbaka till
under ett par sekunder. Då avlägs-
nas eventuella rester från varmt vat-
ten eller mjölk från ångmunstycket.
Varning! ångröret är hett! Låt ång-
röret svalna och rengör det sedan
med en trasa.
3. Placér en skål under dampdysen,
og drej drejeknappen tilbage til
nogle få sekunder. Det fj erner even-
. Drej beholde-
tuelt overskydende varmt vand/
mælk fra dampdysen. Forsigtig!
Dampdysen er varm! Lad dysen
køle af, og rengør den derefter med
en klud.
3. Pane kulho höyrysuuttimen alle
ja käännä valintanuppi takaisin
-asentoon muutamaksi sekunniksi.
-asentoon. Käännä
Höyrysuuttimeen jäänyt kuuma vesi
tai maito poistuu. Varoitus: höy-
ryputki on kuuma! Anna höyry-
putken jäähtyä ja puhdista se sitten
kankaalla.
3. Sett en bolle under dampdysen,
og drei velgerbryteren tilbake til
i noen sekunder. Da vil eventuelle
rester av varmt vann/melk fj ernes
fra dampdysen. Forsiktig: damprø-
ret er varmt! La damprøret avkjøle,
når
og rengjør det deretter med en klut.
i
2009-06-10 11:21:59