Instrucciones de uso
La locomotora de gran tamaño exige que su instalación de
maqueta de tren cumpla unos requisitos especiales. Compruebe
los siguientes puntos antes del primer viaje con el fin de evitar
que se produzcan desperfectos en la locomotora o en la
instalación:
• El radio mínimo transitable es de 360 mm.
• Por las agujas se deberá circular con una velocidad
adecuada. Esto es válido sobre todo para agujas con radios
pequeños (hasta 437,5 mm) y para agujas curvas.
• La locomotora se ha diseñado con prioridad constructiva
para el funcionamiento con vía C y vía K de Märklin.
• Las transiciones a cuestas o declives, así como las vías
de transición (vía K a vía C o vía M) no deben encontrarse
directamente en el inicio de la curva. Si fuera necesario, se
deberá trasladar la transición en una longitud de vía.
Recomendamos realizar con cuidado un viaje de prueba con
una segunda persona que le ayude.
Avvertenze per il funzionamento
La locomotiva estremamente grande richiede caratteristiche
particolari dell'impianto.
Per evitare di danneggiare la locomotiva o l'impianto, prima
della prima marcia controllare i seguenti punti:
• Il raggio minimo percorribile è di 360 mm.
• Occorre percorrere gli scambi con una velocità adeguata;
ciò vale in primo luogo per gli scambi di piccolo raggio (fino a
437,5 mm) e per gli scambi in curva.
• La locomotiva è stata dimensionata costruttivamente per il
funzionamento con binari C e K Märklin.
• Le transizioni su tratti in salita o in discesa ed i binari di
raccordo (binario K su binario C o binario M) non devono
essere direttamente all'inizio della curva; se necessario, la
transizione deve essere spostata di una lunghezza di binario.
Suggeriamo di eseguire con cautela una marcia
di prova insieme ad una seconda persona.
7