MANUAL DE INSTRUCCIONES
mente para adelante o para atrás.
f. Apriete el embrague gradualmente para evitar que
la trasera del equipo se levante.
g. Si el terreno fuera duro o liso en exceso, esté aten-
to a la velocidad del equipo, cualquier descuido
puede causar un serio accidente.
h. Esté atento con el tránsito y otros peligros cuando
operar sobre o a través de veredas, paseos y car-
reteras. No cargue pasajeros u objetos.
i. No es indicado transitar con el equipo en vías
públicas, verifique si esto es permitido por la ley
local.
j. Tome cuidado cuando estuviera operando el equi-
po en marcha atrás para no pasar por encima de
algo.
k. Si usted perder el control del equipo suelte el em-
brague. El desenganche del embrague accionará
la palanca de parada del motor, que lo hará parar
inmediatamente.
l. No opere el equipo con el embrague desengan-
chado y con la marcha en punto muerto.
m. Al finalizar el trabajo, pare el equipo en un local
firme y nivelado. En seguida. apáguelo.
n. Para reducir la exposición a la vibración, crie un
cronograma de trabajo, limitando el tiempo de
operación y haciendo intervalos regulares para evi-
tar movimientos repetitivos y descansar el cuerpo.
o. Reduzca la velocidad y la fuerza al hacer movi-
mientos repetitivos.
2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE LOS
PRODUCTOS
Los equipos VONDER están diseñados para los traba-
jos especificados en este manual, con accesorios ori-
ginales. Antes de cada uso, examine cuidadosamente
el equipo, verificando si presenta alguna anomalía de
funcionamiento.
2.1. Aplicaciones/recomendaciones de uso
22
Indicado para revolver el suelo. Utilizado para la pre-
paración de terrenos para la siembra en general.
La preparación del terreno garantiza una mejor per-
meabilidad del suelo, evitando la acumulación de
impurezas que puedan causar perjuicios al productor
y también permite que las raíces de las plantas pene-
tren de manera más fácil en el suelo.
2.2. Destaques/atributos
Tiene un manubrio con ajuste de altura (cuatro posi-
ciones: hacia arriba, abajo, izquierda y derecha), cam-
bio con tres marchas (2 para adelante, 1 para atrás
y 1 neutro), ajuste de profundidad de las láminas y
neumáticos que proporcionan excelente tracción.
Diferenciales que posibilitan la actividad por grandes
períodos con el mínimo de fatiga del operador.
2.3. Características técnicas
MICRO-TRACTOR 7hp MTV 700
Código
Motor
Potencia
Tipo del motor
Sistema de partida
Combustible
Rotação máxima do motor
(rpm)
Capacidad del tanque de
combustible
Capacidad de aceite de la
caja de transmisión
Capacidad del cárter
Consumo aproximado del
motor
Torque
Marchas
Velocidad maxima (adelante)
Velocidad maxima (atrás)
Sistema de transmisión
Sistema de embrague
Tipo de aceite para trans-
misión
Filtro de aire
68.03.007.000
212 cm³ (cc)
7 hp
Monocilíndrico, 4T, refrigerado por aire
Manual retráctil
Nafta común
3.600/min
3,6 litros
1,2 litros
600 ml
1,76 L/h
12 N·m
2 adelante + 1 atrás + 1 neutro
9,8 km/h
5,4 km/h
Correias e engrenagens
Correia tensionada
SAE 70W90
Bañado con aceite