Fisher-Price 73431 Manual Del Usuario página 4

73431pr-0728.qrk
6/7/01 10:25 PM
K
1
Håndtag – Med det robuste håndtag kan både du og barnet tage det
beroligende legetøj med overalt!
2
Modtager – Blinker, når den er klar til at modtage et signal fra
fjernbetjeningen. Modtageren kan drejes, så den får kontakt med
fjernbetjeningens sender.
3
Funktionsknap – Knappen bruges til at tænde og slukke musikvennen
samt vælge en af de tre funktioner: enkelt melodi, flere melodier eller
flere melodier uden lys.
4
Hjerteformet knap – Knappen bruges til at tænde musikvennen, når
funktionsknappen er stillet på en af de tre funktioner.
5
Lydstyrkeknap – Drej på lydstyrkeknappen, indtil lydstyrken passer.
6
Højttaler – Herfra hører barnet beroligende vuggeviser eller lydeffekter.
7
Rem – Beregnet til at fastgøre musikvennen til en barneseng.
8
Snor – Spændes på sengekanten og holder musikvennen på plads.
9
Batterirum – Isæt fire "C"-alkalibatterier.
10
Rille til remme – Før remmenes ender gennem rillerne for at holde
remmene fast, når musikvennen ikke er gjort fast til en barneseng.
P
1
Asa para Transportar – A sólida asa permite-lhe transportar o
brinquedo para onde quer que leve o seu bebé!
2
Receptor – Pisca quando está preparado para receber sinais do
controlo remoto. O receptor roda para ficar alinhado com o transmissor
no controlo remoto.
3
Interruptor de Opções – Utilizar este interruptor para: ligar o brinquedo
(posição ON); seleccionar uma das três opções: Selecção de Músicas
Com Luzes, Medley Com Luzes ou Medley Sem Luzes; e para desligar
o brinquedo posição OFF).
4
Botão em Forma de Coração – Pressionar para activar o brinquedo
quando o interruptor de opções se encontrar em qualquer uma das
três opções.
5
Controlo de Volume – Regular o volume para um nível de
audição agradável.
6
Altifalante – Permite ao bebé ouvir doces canções de embalar ou
outros efeitos sonoros.
7
Correias – Servem para pendurar com facilidade o brinquedo ao berço.
8
Tira – Ata-se à grade do berço para manter o brinquedo fixo.
9
Compartimento das Pilhas – Instalar 4 pilhas alcalinas "C".
10
Ranhuras das Correias – Quando o brinquedo não estiver penduado
no berço, fazer deslizar as extremidades das correias para as ranhuras,
para prender as correias.
T
1
Kantokahva – Tukevan kantokahvan ansiosta laitteen voi ottaa mukaan
minne tahansa!
2
Vastaanotin – Vilkkuu, kun on valmis vastaanottamaan merkin
kaukosäätimeltä. Vastaanotin pyörii saadakseen esteettömän yhteyden
kaukosäätimessä olevaan lähettimeen.
3
Toimintatilan kytkin – Kytke laitteeseen virta ja valitse kolmesta tilasta
haluamasi: Lyhyt toiminta, Pitkä toiminta tai Pitkä toiminta ilman valoja;
sammuta virta.
4
Sydänpainike – Paina, kun haluat aktivoida laitteen toimintatilan
kytkimen ollessa jossain kolmesta tilasta.
5
Äänenvoimakkuuden säätö – Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi.
6
Kaiutin – Lapsi voi kuunnella rauhoittavia kehtolauluja tai ääniä.
7
Kiinnityshihna – Laite on helppo kiinnittää pinnasänkyyn.
8
Kiinnitysnaru – Sidotaan pinnasängyn kaiteeseen pitämään
laite paikallaan.
9
Paristotila – Laita tilaan neljä C-alkaaliparistoa.
10
Kiinnityshihnan säilytys – Työnnä kiinnityshihnojen päät uriin, niin
hihnat pysyvät paikoillaan, kun laitetta ei ole kiinnitetty pinnasänkyyn.
Page 4
4
M
1
Bærehåndtak – Har solid bærehåndtak slik at du eller barnet ditt kan
bære spilledåsen med seg enn hvor dere går!
2
Mottaker – Blinker når den er klar til å motta signal fra fjernkontrollen.
Mottakeren roterer for å komme på linje med senderen på
fjernkontrollen.
3
Modusbryter – Bruk modusbryteren til å starte spilledåsen (ON) og velg
en av følgende tre modi: Kort spilletid, Lang spilletid og Lang spilletid
uten lys og slå spilledåsen av (OFF).
4
Hjerteknapp – Trykk på knappen for å aktivere spilledåsen når
modusbryteren er i en av de tre spilleinnstillingene.
5
Volumkontroll – Juster volumet til passende nivå.
6
Høyttaler – Lar babyen høre beroligende vuggesanger og lydeffekter.
7
Stropp – Spilledåsen festes enkelt til barnesengen.
8
Bånd – Bindes til sengegjerdet for å holde spilledåsen på plass.
9
Batterirom – Sett inn fire alkaliske "C" batterier.
10
Oppbevaringsrom for stroppene – Før endene på stroppene inn i
spaltene for å sikre stroppene når spilledåsen ikke er festet til sengen.
s
1
Bärhandtag – Kraftigt bärhandtag gör att du och barnet kan ta med
vyssjaren vart ni än ska gå!
2
Mottagare – Mottagaren blinkar när den är redo att ta emot en signal
från fjärrkontrollen. Mottagaren kan vridas för att passas in mot sändaren
i fjärrkontrollen.
3
Lägesomkopplare – För att slå på vyssjaren och välja ett av tre
spelningslägen: Lång spelning, Kort spelning eller Lång spelning utan
ljus, och för att stänga av vyssjaren.
4
Hjärtknappen – Tryck för att aktivera vyssjaren när lägesomkopplaren
är i något av de tre spellägena.
5
Volymkontrollen – Justera volymen till en behaglig lyssnarnivå.
6
Högtalare – Här kan barnet höra vaggvisor eller ljudeffekter.
7
Fästrem – För att lätt fästa vyssjaren i spjälsängen.
8
Fästband – Håller vyssjaren på plats mot spjälsidan.
9
Batterifack – Sätt i fyra alkaliska C-batterier.
10
Fästremsspår – För in ändarna på fästremmarna i spåren, för förvaring
när vyssjaren inte sitter fast på en spjälsäng.
R
1
ÃÂÚÔ‡ÏÈ ªÂÙ·ÊÔÚ¿˜ – ™Ù·ıÂÚfi ¯ÂÚÔ‡ÏÈ Ô˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Û' ÂÛ¿˜ ‹ ÙÔ
·È‰› Û·˜ Ó· ÙÔ ÌÂٷʤÚÂÙ fiÔ˘ ı¤ÏÂÙÂ!
2
¶·Ú¿ı˘ÚÔ ¢¤ÎÙË – ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó ‰¤¯ÂÙ·È Û‹Ì· ·fi ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. √ ‰¤ÎÙ˘ Á˘Ú›˙ÂÈ ÒÛÙ ӷ ¢ı˘ÁÚ·ÌÌÈÛÙ› Ì ÙÔÓ
ÔÌfi ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
3
¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ – °˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ Î·È ÂÈϤÍÙ ÌÈ· ·fi ÙȘ ÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ: ªÈÎÚ‹ ¢È¿ÚÎÂÈ·, ªÂÁ¿ÏË
¢È¿ÚÎÂÈ· ‹ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Èڛ˜ ºÒÙ·. °È· Ó· ÙÔ ÎÏ›ÛÂÙ Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÛÙË
ı¤ÛË OFF.
4
∫Ô˘Ì› ∫·Ú‰È¿ – ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ó·ÓÔ‡ÚÈÛÌ·
fiÙ·Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ·.
5
¢È·ÎfiÙ˘ ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘ – °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË
Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ.
6
ªÔ˘ÛÈ΋ – ∂ÈϤÍÙ ÌÂψ‰›Â˜ ‹ ‹¯Ô˘˜.
7
§Ô˘Ú¿ÎÈ – ∂ÓÒÛÙÂ ÙÔ ÛÙË ÎÔ‡ÓÈ·.
8
∫ÔÚ‰fiÓÈ – ¢¤ÛÙ ÙÔ ÛÙÔ Î¿ÁÎÂÏÔ Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜.
9
£‹ÎË ª·Ù·Ú›·˜ – µ¿ÏÙ ٤ÛÛÂÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ "C".
10
ÀÔ‰Ô¯¤˜ – ∂ÓÒÛÙ ÙȘ ¿ÎÚ˜ ·fi Ù· ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÁÈ· Ó·
Ù· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ fiÙ·Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ·.
loading