Olimpia splendid CALDORAD Instrucciones De Uso página 20

Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual
Tabla de contenido
2. Spingere verso l'esterno I segmenti de-
siderati in cui l'apparecchio rimarrà ac-
ceso. Vanno spinti verso l'interno se si
desidera che in quel periodo di tempo
l'apparecchio rimanga spento.
Esempio: Per programmare l'accensio-
ne alle 05:00 e spegnimento alle 06:00
bisogna spingere i 4 segmenti tra le 5 e
le 6 verso l'esterno (vedi figura sotto).
3. Regola l'interruttore nella posizione "
per abilitare il timer.
4. Se l'interruttore viene regolato nella po-
sizione "I",l'apparecchio inizia a lavorare
in modalità continua escludendo un qual-
siasi intervento del timer. Se l'interruttore
viene regolato nella posizione "0",l'appa-
recchio si spegne in modalità continua
escludendo un qualsiasi intervento del
timer.
NOTE:
Il settaggio del timer non viene resettato
allo spegnimento dell'apparecchio però
una volta staccata spina dalla corrente,
l'orario corrente non si aggiorna auto-
maticamente e alla successiva riaccen-
sione deve essere regolato nuovamente
come indicato nel punto "1".
20
I
GB
2. Push inwards the segments included
into span you need the unit stays off.
Push outwards the segments included
into span you need the unit stays on.
Ex: To set the turn on at 5 a.m. and turn
off at 6 a.m push 4 segments between 5
and 6 outwards (see picture below).
"
3. Move the timer switch to symbol "
enable the timer.
4. If the timer switch is set at "I" position,the
unit starts working non-stop ignoring any
timer setting. If the timer switch is set at
"0" position,the unit stays off ignoring
any timer setting.
NOTES:
The timer setting do not reset itself after
unit turn-off but any time you unplug the
unit,the clock stops updating the live time
and at next turn-on the live time must be
set again as indicated in point "1".
" to
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Caldorad

Tabla de contenido