投影机有以下安全铭牌,以警告用户需注意的事项及范
MP8795
在某些国家,线路电压不太稳定。本投影机设计成可在 90~132 伏/198~264伏
注意
注意
(50~60 赫兹)±10伏的范围内进行安全操作。但是,如果电源掉落或浪涌超过±10伏,
那么操作可能失败。在这些地区,建议安装稳压设备。
C A U T I O N
LASER RADIATION-
DO NOT STARE INTO BEAM
MAX. OUTPUT: 1mW
WAVE LENGTH: 650nm
CLASS2 LASER PRODUCT
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS2 LASER PRODUCT
MAX. OUTPUT: 1mW
WAVE LENGTH: 650nm
IEC60825-1 : 1993+A1:1997
保存这些指南
保存这些指南
本手册所包含的信息将帮助你操作和维护3M MP8795 多媒体投影机。
46
Complies with 21 CFR 1040. 10 and 1040. 11 except for deviations
pursuant to Laser Notice No.50, dated 2001.7.26
SMK CORPORATION
6-5-5 Togoshi Shinagawa-ku, Tokyo, JAPAN 142-8511
MANUFACTURED Novemver 2001
PLACE OF MANUFACTURER: A
3M™ Multimedia Projector MP8795 Product Safety Guide
产品安全铭牌的位置
产品安全铭牌的位置
围
:
HIGH TEMPERATURE / HAUTE TEMPERATURE / HOCHTEMPERATUR /
ALTA TEMPERATURA / ALTA TEMPERATURA
1
2
3
4
When replacing lamp, turn off and unplub unit, wait 45 minutes to let lamp cool.
High-pressure lamp when hot, may explode if improperly handled.
Pour changer la lampe, éteindre et débrancher la machine. Attendre 45 minutes de maniére
á laisse tefroidir la lampe. La lampe haute pression risque d'exploser si elle est manipulée
sans précaution lorsqu'elle est encore chaude.
Vor Austausch der Lampe, das Gerät abschalten und den Stecker herausziehen; 45 minuten warten,
warten, um die Lampe abkühlen zu lassen. Falls die heiße Hochdrucklampe falsch gehandhabt wird, kann sie explodieren.
Prima di sostituire la lampadina, spegnere il proiettore, scollegarne la presa di alimentazione ed attendere
45 minuti circa che la lampadina si raffreddi. Se calda, essa è sottoposta ad alta pressione interna e puó esplodere.
Cuando tenga que reemplazar la lámpara, desconecte la alimentación y desenchufe la unidad, y espere 45 minutos
para dejar que se enfrié la lámpara. La lámpara, que está a alta presión cuando está caliente,
quede explotar si se manipula indebidamente.
AVOID EXPOSURE-
LASER RADIATIONS IS
EMITTED FROM THIS
APERTURE
5
6
7
12
6
© 3M 2003