Storage and Transport
Entreposage et transport
Almacenamiento y transporte
存放與運輸
Хранение и транспортировка
Vent system when calibration is completed. See page 20.
Mettez le système à la pression atmosphérique une
fois l'étalonnage terminé. Voir page 20.
Ventile el sistema cuando termine la calibración. Vea
la página 20.
完成校準後,開啟排氣系統。請參閱第 20 頁。
По окончании калибровки стравите давление из
системы. См. стр. 20.
1
3
* Ralston Pneumatic Scissor Hand Pump Carrying Case
(DCAP-CASE). Sold separately.
Mallette de transport de la pompe manuelle pour ciseaux pneumatiques Ralston (DCAP-CASE). Vendue
séparément.
Estuche para la bomba manual de tijera neumática Ralston (DCAP-CASE). Se vende por separado.
Ralston 氣動剪刀手泵手提箱 (DCAP-CASE)。分開發售。
Чехол для переноски пневматического ножничного ручного насоса Ralston (DCAP-CASE).
Продается отдельно.
Estojo de transporte da bomba manual para tesouras pneumáticas Ralston (DCAP-CASE). Vendido
separadamente.
Custodia da trasporto della pompa manuale con impugnatura a forbice pneumatica Ralston (DCAP-
CASE). Venduta separatamente.
Tragekoffer für Ralston Pneumatische Scherenhandpumpe (DCAP-CASE). Separat erhältlich.
Armazenamento e transporte
Conservazione e trasporto
Lagerung und Transport
Ventilar o sistema quando a calibragem for concluída.
Ver a página 20.
Fare sfiatare l'impianto al termine della calibrazione.
Vedere pagina 20.
System entlüften, wenn die Kalibrierung
abgeschlossen ist. Siehe Seite 20.
2
*
21