Urmet 786 Manual Del Usuario página 4

Alimentador interfono
Tabla de contenido
Zwei Leiter zum Einschalten der Leuchten
des Tastenfelds vorsehen. Einen separaten,
für
die
Anzahl
Leistungstransformator einsetzen.
C4.003
Citofono
Door phone
Interphone
Interfono
Sprechanlage
Sch./Ref. 113/1
Sch./Ref. 1133/1
C4.004 Negli impianti con linee lunghe (>30 m), per evitare
ronzii, si consiglia di comandare l'azionamento
della serratura tramite un relè ausiliario Sch.
788/5.
La variante del collegamento è il seguente:
Use auxiliary relay Ref. 788/52 for operating the
lock in systems with long lines (>30 m) to avoid
buzzing.
The connection variant is:
Dans les installations comportant des lignes
longues (>30 m), afin d'éviter les bourdonnements,
il est conseillé de commander l'actionnement de
la serrure au moyen d'un relais auxiliaire Réf.
788/5.
La variante de connexion est la suivante:
En los sistemas con líneas largas (>30 m), para
evitar zumbidos se recomienda controlar el
accionamiento de la cerradura mediante un relé
auxiliar Ref. 788/52.
La variante de la conexión es la siguiente:
In den Anlagen mit langen Leitungen wird (>30 m),
um Summen zu vermeiden, die Betätigung der
Verriegelung mittels Hilfsrelais empfohlen, Karte
788/5.
Die Variante des Anschlusses ist die Folgende:
Dal 9 dei citofoni
From door phone 9
Du 9 des interphones
Del 9 de los interfonos
Von der 9 der Sprechanlagen
~12
~0
Alimentatore citofonico
Door phone power supply
Alimentateur d'interphone
Alimentador interfónico
Netzteil für Sprechanlagen
C4.006 Solo per Mod. Sinthesi: Ponticellare L con G/T
Synthesis models only: Jump L to G/T
Pour le Mod. Sinthesi seulement: Utiliser un
cavalier pour joindre L à G/T
Sólo para Mod. Sinthesi: Puentear L con G/T
Nur für Mod. Sinthesi L mit G/T über Polbrücke
verbinden.
4
der
Leuchten
Equivalenza morsetti
Terminal equivalence
Correspondance des bornes
Equivalencia de los bornes
Übereinstimmung der Klemmen
T1
T
T3
T1
T
T3
2
Relais
12 S1
S3
Relais
Sch./Ref.788/52
Serratura elettrica
Electric lock
Apriporta
Serrure electrique
Door lock release
Cerradura eléctrica
Ouvre-porte
Elektrisches schloss
Abrepuerta
Türöffner
LEgENdA/KEY/LEgENdE/LEYENDA/KuRzzEIChEN
geeigneten
A Ai citofoni successivi
To the following house phones
Aux postes suivants
A los teléfonos sucesivos
Zu den folgenden Haustelefonen
B Illuminazione cartellini
Name tag lighting
Eclairage des étiquettes
Iluminación de tarjeteros
T4
Namensschildbeleuchtung
--
C Alimentatore citofonico
Power supply for house phone system
Alimentation pour installation de portier
Alimentacion para porteros
Haussprech - Netzgerät
Sch./Ref. 786/11-786/1-8VA
D Apertura serratura
Lock release
Ouverture Serrure
Abertura de la cerradura
Öffnen Schloß
E Rete~
Mains~
Secteur~
Red~
Netz~
F Serratura elettrica
Electric lock
Serrure electrique
Cerradura eléctrica
Elektrisches schloss
G Ai moduli successivi
To next modules
Vers les modules suivants
A los siguientes módulos
An die anschließenden Module
H Scatola a relé
Relay box
Boîtier à relais
Relé
Caja relé
Relay
Umschaltrelais
Relé
I
Chiamate in parallelo
Parallel calls
Appels en parallèle
Llamadas en paralelo
Parallel geschaltete Rufe
L Chiamate singole
Single calls
Appels individuels
Llamadas individuales
Einzelanruf
DS786-009B
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

786/11786/12

Tabla de contenido