Parker IP50-010 Manual Del Usuario página 12

Maintenance Procedure 3
EN
Replace the O-ring located on the filter bowl with the new O-ring provided.
Ensure to lubricate the O-ring and threads with a suitable acid free
petroleum jelly.
Onderhoudsprocedure 3
NL
Vervang de O-ring van de filterkom door de nieuwe O-ring.
Zorg ervoor dat de O-ring en de draden worden gesmeerd met een
geschikt soort zuurloze vaseline.
Wartungsverfahren 3
DE
Den O-Ring in der Filterschüssel durch den mitgelieferten neuen O-Ring ersetzen.
Sicherstellen, den O-Ring und das Gewinde mit geeigneter
säurefreier Vaseline zu schmieren.
Procédure de maintenance 3
FR
Remplacez le joint torique qui se trouve dans la cuve du filtre par le nouveau joint fourni.
Lubrifiez le joint torique et le filetage à l'aide d'une gelée de
pétrole sans acide.
Procedimiento de mantenimiento 3
ES
Sustituya la junta tórica localizada en el cilindro del filtro por la nueva junta tórica
proporcionada.
Asegúrese de lubricar la junta tórica y las roscas con un gel ácido
sin petróleo apropiado.
Procedura di manutenzione 3
IT
Sostituire l'O-ring situato sul bicchiere del filtro con il nuovo O-ring fornito in dotazione.
Assicurarsi che l'O-ring e le filettature siano lubrificati con
vaselina senza acido idonea.
10
Maintenance Procedure 4
EN
Fit the new element onto the tie rod and tighten.
Refit the filter bowl and head ensuring that the thread s are engaged.
Onderhoudsprocedure 4
NL
Monteer het nieuwe element op de trekstang en draai hem vast.
Zet de filterkom en de kop terug op hun plaats, en zorg ervoor dat de draden volledig
gegrepen zijn.
Wartungsverfahren 4
DE
Das neue Element an der Zugstange anbringen und festziehen.
Die Filterschüssel und den Filterkopf wieder anbringen und dabei sicherstellen, dass die
Gewinde vollständig fassen.
Procédure de maintenance 4
FR
Installez la nouvelle cartouche sur la tige et serrez.
Installez la cuve et la tête du filtre en vous assurant que les filetages sont vissés.
Procedimiento de mantenimiento 4
ES
Coloque el nuevo elemento en la varilla de unión y apriételo.
Reinstale el cilindro y la cabeza del filtro, asegurándose de que las roscas estén
acopladas.
Procedura di manutenzione 4
IT
Fissare il nuovo elemento sul tirante e serrare.
Rimontare il bicchiere e la testa del filtro assicurandosi che le filettature siano
completamente inserite.
1
2
3
4
loading