Hub
Moyeu
Elektronische Einheit
Middenstuk
Mozzo
Cúpula
Large Tube
Grand tube
Großer Bogen
Grote buis
3
Tubo grande
Tubo largo
• "Snap" the large tube into the hub.
• Enclencher le grand tube dans le moyeu.
• Den großen Bogen in die elektronische Einheit stecken
und einrasten lassen.
• Klik de grote buis vast in het middenstuk.
• Agganciare il tubo grande nel mozzo.
• Encajar el tubo largo en la cúpula.
• "Klik" det store rør fast i navet.
• Encaixar o tubo grande no eixo.
• Napsauta suuri putki keskuskappaleeseen.
• "Klikk" det store røret inn i navet.
• "Snäpp" fast det stora röret i navet.
Foot
Foot
Fod
Fod
Pied
Pied
Pé
Pé
Fußteil
Fußteil
Jalkapala
Jalkapala
Voetje
Voetje
Fot
Fot
Piede
Piede
Fot
Fot
Pie
Pie
4
• Insert the foot at the bottom of each tube into the slot
in each corner of the mat.
• Make sure the mat is fitted below the tab on each tube.
Nav
Eixo
Keskuskappale
Meiefeste
Nav
Stort rør
Tubo grande
Suuri putki
Stort rør
Stort rör
Tab
Tab
Languette
Languette
Lasche
Lasche
Tabje
Tabje
Linguetta
Linguetta
Lengüeta
Lengüeta
Tap
Tap
Lingueta
Lingueta
Kieleke
Kieleke
Tapp
Tapp
Flik
Flik
• Insérer le pied à l'extrémité de chaque tube dans la
fente à chaque coin du tapis.
• Veiller à bien placer le tapis sous la languette de
chaque tube.
• Das am Ende jedes Bogens befindliche Fußteil in jede
Ecke der Spieldecke stecken.
• Sicherstellen, dass die Spieldecke unter den Laschen
der Bogen liegt.
• Steek de voetjes onderaan de buizen in de
hoekopeningen van de speelmat.
• Zorg ervoor dat de speelmat onder de tabjes van de
buizen valt.
• Inserire il piede situato sul fondo di ogni tubo nella
fessura di ogni angolo del tappetino.
• Assicurarsi che il tappetino sia fissato sotto la
linguetta di ogni tubo.
• Insertar el pie situado en el extremo del tubo en la
ranura la esquina de la mantita.
• La mantita debe quedar bien ajustada bajo las
lengüetas de los tubos.
• Sæt foden for enden af hvert rør ind i hullerne
i hjørnerne af tæppet.
• Tæppet skal fastgøres under tappene på rørene.
• Inserir o pé da base de cada tubo na ranhura de cada
canto da mantinha.
• Certifique-se de que a mantinha fica por debaixo de
cada lingueta em cada tubo.
• Aseta putkien alapäässä olevat jalkapalat alustan
kulmissa oleviin koloihin.
• Varmista, että alusta on jalkapalan kielekkeen alla.
• Sett foten nederst på hvert rør inn i sporet på hvert
hjørne av teppet.
• Pass på at teppet festes under tappen på hvert rør.
• För in foten i längst ned på varje rör i öppningen
på täcket.
• Se till att täcket ligger under fliken på varje rör.
10