Bosch PE 1/P Manual Del Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para PE 1/P:
16
Wartung/Instandsetzung
Maintenance/Repair
Maintenance/Réparation
Manutenzione/Riparazioni
Mantenimiento/Reparación
y
Vor allen Wartungs- und Instand-
setzungsarbeiten Energiezuführungen
(Hauptschalter etc.) abschalten!
Außerdem sind Maßnahmen erforder-
lich, um ein unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern, z. B.
Warnschild am Hauptschalter anbrin-
gen!
Bei erschwerten Umgebungsbedingun-
gen, z. B. starkem Schmutzanfall, muss
der Positionierstift am Pneumatik-
zylinder gesäubert und nachgeschmiert
werden. Hierzu nur säure- und harz-
freien Schmierstoff verwenden,
z.B."gleitmo 585M".
Austausch Pneumatikzylinder
(Fig.8)
Elektrischen Anschluss des Näherungs-
schalters und pneumatische Anschlüs-
se abziehen.
1 Am Zylinder zwei Zylinderschrauben
lösen
2 komplett mit Führungsstiften nach
oben abnehmen.
3 Neuen Pneumatikzylinder befestigen.
Elektrische und pneumatische An-
schlüsse wieder herstellen.
yy
Before maintenance and repair work
begins, power supplies (main switches,
etc.) must be turned off! In addition,
measures must be taken to prevent an
inadvertent power switch-on, e.g. a
warning sign at the main switch!
Under adverse working conditions, e.g.
extreme dirt and dust buildup, the
positioning pin on the pneumatic
cylinder must be cleaned and
relubricated. Use only lubricants free of
acid and resin, e.g. "gleitmo 585M", for
that purpose.
Replacement of pneumatic cylinder
(Fig. 8)
Pull off proximity switch electical
connections and pneumatic couplings.
1 Remove two pan-head screws on
zylinder.
2 Pull off upwards complete with guide
pins.
3 Fasten new pneumatic cylinder.
Restore electrical and pneumatic
connections.
yyy
Déconnecter l'alimentation en énergie
(interrupteur principal etc.) avant
d'entreprendre tous travaux de
maintenance et de réparation ! En outre,
prendre toutes les mesures nécessaires
pour éviter une remise en marche
accidentelle, placer p. ex. un panneau
d'avertissement près de l'interrupteur
principal!
En cas de conditions ambiantes
difficiles, p. ex. milieu très salissant, la
goupille de positionnement du cylindre
pneumatique doit être nettoyée et
lubrifiée une nouvelle fois. Pour cela,
utiliser uniquement des lubrifiants sans
acide ni résine, par exemple du "gleitmo
585M".
Remplacement du cylindre
pneumatique (Fig. 8)
Débrancher le câble d'alimentation
électrique du détecteur de proximité et
les raccords pneumatiques.
1 Desserrer deux vis à tête cylindrique
du cylindre
2 le retirer complètement par le haut
avec les goujons d'assemblage.
3 Fixer le nouveau cylindre
pneumatique.
Rebrancher les raccords électriques et
pneumatiques.
loading