Changement De Lampe; Mise En Marche; Avertissements Concernant La Sécurité - Astralpool 54092 Manual De Instalación Y Mantenimiento

Proyector subacuático con par56 de leds
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

7. CHANGEMENT DE LAMPE:

Pour pouvoir amener le projecteur jusqu'au bord de la piscine (Fig. 5) il faut desserrer les 2 vis DIN 966 M5x40 (num. 1) jusqu'à ce que le
crampon de fixation permette de séparer l'ensemble du projecteur de la niche.
Pour retirer la lampe il faut desserrer les 3 écrous (num. 15) qui retiennent l'anneau enjoliveur (num. 1) au fond du projecteur (num. 8) (Fig. 9).
Retirer la lampe (num. 7) à l'intérieur du fond du projecteur et déconnecter les 2 cosses en desserrant les deux vis qui les retiennent à la
lampe. (Fig. 6).
Changer la lampe et procéder au montage du projecteur, effectuer l'opération inverse à celle qui vient d'être décrite au point 4 du montage, en
faisant bien attention aux points suivants :
Connecter les cosses du câble à la lampe, en utilisant les 2 vis fourmes avec la lampe (Fig. 6).
Placer le joint torique Ø90x10 (num. 8) bien centré dans son logement.
Bien serrer tous les trois vis (num.15).
Attention :
Avant toute manipulation, s'assurer que le projecteur N'EST PAS sous tension.
La lampe neuve doit avoir les mêmes caractéristiques que celle fournie avec le projecteur, lampe à leds PAR56 , 12 V.
Pour que l'étanchéité soit parfaite, il faut nettoyer l'assiette du joint torique (num. 8) de la lampe ou le remplacer si l'on y a observé une
entaille ou n'importe quelle déformation permanente.
LES ORIFICES SITUÉS À L'ARRIÈRE DE LA LAMPE DOIVENT ÊTRE DÉGAGÉS LORS DU MONTAGE SUR LE PROJECTEUR
POUR PERMETTRE À L'EAU DE PÉNÉTRER À L'INTÉRIEUR, AFIN D'OBTENIR UN RENDEMENT OPTIMAL DE LA LAMPE.

8. MISE EN MARCHE :

Les éléments mentionnés ci-dessous peuvent être fournis.
Tuyau passa-câble, code 28138: Ce tuyau s'encastre avec le corps presse-étoupe, et en assure ainsi l'étanchéité. Facilite l'installation et
l'entretien du câble électrique. Protège le câble électrique des coups et des éraflures.
9. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ:
Les personnes chargées du montage doivent avoir la qualification requise pour ce genre de travail.
Au cas où le bout du câble de ce luminaire était abîmé, il faudrait le faire remplacer exclusivement par le fabriquant ou son service
technique ou bien par une personne possédant une qualification similaire en vue d'éviter un possible danger.
II faut éviter tout contact avec la tension électrique.
II faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur.
Pour ce faire, il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702 • INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS L'INTÉRIEUR DES
BÂTIMENTS, INSTALLATIONS SPÉCIALES. PISCINES,
Toute opération de maintenance ou de remplacement des pièces doit être précédée de la déconnexion du projecteur du réseau
électrique.
Ne pas le manipuler avec les pieds mouillés.
La lampe est conçue POUR ÊTRE UTILISÉE UNIQUEMENT IMMERGÉE DANS L'EAU et POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT AVEC
UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ.
Le fabricant n'est aucunement responsable du montage, de l'installation ou de la mise en marche suite à toute manipulation ou
rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui.
Le projecteur est équipé d'un câble à section 2 x 1,5 conformément à la puissance de la lampe qui est fournie ; si vous changez de
lampe, il faut recalculer la section du câble et le remplacer, si besoin est.
A T T E N T I O N
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

540945409754099540935409554098 ... Mostrar todo

Tabla de contenido