TFA 30. 1040 Instrucciones De Uso página 4

Termometro digital de sonda
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
TFA_No. 30.1040_Anleit_F_I
26.09.2012
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
5
Termometro digitale a sonda
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare, a causa
di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabi-
lità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non
siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Applicazioni
• Misurazione della temperatura di sostanze liquide, pastose e semisolide, si può usare a casa, al lavoro e
nel tempo libero. Anche per alimenti (in conformità HACCP ed EN 13485)
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa
da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né a dimostrazioni pubbliche, ma è destinato esclusiva-
mente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Maneggiare con attenzione il dispositivo. Tenere sempre la sonda ago nel cappuccio protettivo.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di
ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale. Nel caso in cui venga ingerita una batte-
ria, bisogna richiedere immediatamente l'intervento medico.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima le batterie quasi scariche, in
modo da evitare che si scarichino completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e
occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Soltanto il sensore è resistente alle alte temperature fino a 250 °C.
• Non tenere mai il sensore direttamente sopra la fiamma.
• Non immergere il dispositivo indicatore in acqua: l'umidità può penetrare e causare errori di funziona-
mento. Non adatto per lavastoviglie.
4. Componenti
Tasti
1
2
Tasto ON/OFF
Struttura esterna
4
5
Vano batteria
5. Messa in funzione
• Rimuovete il vano batteria ruotando il coperchio con un cacciavite adatto in direzione della freccia
(OPEN) e rimuovere la striscia d´interruzione dalla batteria.
• Richiudete il vano batteria ruotando il coperchio con un cacciavite adatto in direzione della freccia
(CLOSE). Prestate attenzione all'anello di protezione di gomma.
• Rimuovere il cappuccio protettivo dalla sonda ago.
• Premere brevemente il tasto ON/OFF.
• Viene visualizzata la temperatura attuale.
• Il sensore si trova nella punta della sonda. Per misurare la temperatura, inserire la sonda nell'oggetto
per almeno 2 cm di profondità.
6. Funzione HOLD
• Premere il tasto MAX/MIN/HOLD nella modalità normale.
• Sul display compare HOLD.
• Viene fissata l´ultima temperatura misurata.
• Premere il tasto MAX/MIN/HOLD tre volte per ritornare alla modalità normale.
7. Funzione MAX/MIN
• Premere due volte il tasto MAX/MIN/HOLD in modalità normale: appare la temperatura massima dall'ul-
timo reset (MAX).
• Premere di nuovo il tasto MAX/MIN/HOLD: appare la temperatura minima dall'ultimo reset (MIN).
• Premendo un'altra volta il tasto MAX/MIN/HOLD si ritorna alla modalità normale.
• Se in modalità Max./Min. la temperatura aumenta oltre o scende sotto il valore visualizzato, ha luogo un
aggiornamento dinamico.
• Per cancellare i valori massimo e minimo memorizzati, tenere premuto il tasto MAX/MIN/HOLD per 3
secondi nella modalità corrispondente, mentre è visualizzato MAX oppure MIN.
• Sul display appare "---".
• Premendo un'altra volta il tasto MAX/MIN/HOLD si ritorna alla modalità normale.
8. Funzione di disattivazione
• Premere il tasto ON/OFF per 2 secondi.
• OFF inizia a lampeggiare sul display.
• L'apparecchio si disinserisce.
• In caso di mancato utilizzo, l'apparecchio si disinserisce dopo circa 10 minuti.
• Mettere il cappuccio protettivo sulla sonda ago.
15:01 Uhr
Seite 2
4
6
3
3
Tasto MAX/MIN/HOLD
°C/°F
6
Cappuccio protettivo
Clip
Termometro digitale a sonda
9. Commutazione °C/°F
• Con un oggetto appuntito premere il pulsante grigio situato nell'apertura sul retro, per commutare da
gradi °C (Celsius) a gradi °F (Fahrenheit) come unità di misura per la temperatura.
10. Misurazioni di lungo periodo
• Premere il tasto MAX/MIN/HOLD per 3 secondi in modalità normale.
• Sul display appare una X.
• La funzione di spegnimento automatico è disattivata.
• Tenere premuti il tasto MAX/MIN/HOLD, la funzione di disattivazione automatica è di nuovo attivata.
11. Calibrazione
• Premere il tasto ON/OFF.
• Porre il dispositivo per 3 minuti in un contenitore con acqua gelata fino a che la temperatura non cambi
più (±2°C).
• Preparazione dell'acqua gelata: Riempire completamente una caraffa termica con cubetti di ghiaccio,
possibilmente frantumati in pezzetti piccoli. Riempire la caraffa termica con acqua in modo che non vi
sia più aria negli interstizi. Dopo circa 30 minuti, nell'acqua gelata della caraffa termica si è creata una
temperatura di 0°C (+0,1°C). A seconda della qualità della caraffa termica, la temperatura resta costante
fino a 24 ore.
• Tenere presente che per questa operazione la sonda deve essere immersa per almeno i due terzi della
sua lunghezza.
• Tenere premuto il tasto °C/°F (circa 3 secondi), per passare alla modalità calibrazione.
• Sul display appare CAL.
• Attendere che il display di temperatura visualizzi 0°C (±0,5°C).
• Tenere premuto il tasto °C/°F fino a che sul display appare 0°C.
• Ora l'apparecchio è calibrato.
• Lasciando il tasto °C/°F, si ritorna in modalità normale.
12. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o
abrasivi.
• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
13. Sostituzione della batteria
• Cambiare la batteria se il simbolo della batteria compare sul display.
14. Guasti
Problema
Risoluzione del problema
➜ Inserire la batteria (polo + verso l'alto)
Nessuna indicazione
➜ Sostituire la batteria
➜ Accendere l'apparecchio (ON)
➜ Controllare la sede del sensore
Indicazione non corretta
➜ Sostituire la batteria
15. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete
tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio
in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo.
Hg
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è
tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
16. Dati tecnici
Campo di misura temperatura:
-40°C ...+250°C (-40°F...+482 °F)
Precisione:
±0,5°C @-10...+100°C / ±0,9°F @-14...+212°F,
altrimenti ±1°C/±1,8°F
Temperatura di esercizio:
-20°C... +50°C (-4°F...+122°F)
Tipo di protezione:
IP 67
Alimentazione:
1x LR44 Batteria a bottone
Questo prodotto soddisfa le linee guida previste dalla norma EN 13485.
Idoneità:
S, T (Stoccaggio, Trasporto)
Ambiente:
E
Classe di precisione:
0,5
Campo di misurazione:-
40°C...+250°C
Conformemente alla normativa EN 13485, il controllo e la taratura dello strumento di misura dovrebbero
essere effettuati regolarmente secondo i termini della EN 13486 (Raccomandato: annualmente).
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione
della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e posso-
no cambiare senza preavviso.
www.tfa-dostmann.de
1 2
Kat. Nr. 30.1040
09/12
loading