Troubleshooting Guide / Guía de Localización de Fallas
Problem
Possible Cause
a. Water supply valve closed.
Does not
b. Supply line blocked.
flush
c. Flush valve chain too loose or disconnected.
d. Sand or debris lodged in water control.
a. Bowl water level too low.
Poor or
b. Supply valve partly closed.
sluggish
c. Partially clogged trapway and/or drain pipe and/or vent.
flush
d. Supply pressure too low.
e. Tank not installed tightly on bowl.
f.
Product has air stuck in waterways.
g. Incorrect tank water level
h. Trip lever not opening jet flapper to stop
i.
Air leak
j.
Trip lever not returning to original position
k. Loss of prime due to depressing on the trip lever too long
a. Poor supply line connection.
Toilet leaks
b. Poor bowl to tank/floor connection.
c. Cracked Bowl
d. Loose tank nuts
e. Loose flush valve mounting nuts
f.
Tank to Bowl gaskets defective
g. Black rim flapper leaking. Inlet valve will periodically run
and you will see water coming from port in to the bowl
h. Red jet flapper leaking. Inlet valve will periodically run
a. Flapper seal leaking or deformed.
Toilet does
b. Sand or debris lodged in water control.
not shut off
c. Flush valve chain too tight, holding flapper open.
a. Wax ring not fully compressed.
Toilet bowl
b. Floor not level.
rocks after
installation
Problème
Cause Possible
No funciona
a. La válvula de suministro de agua está cerrada
b. La línea de suministro está bloqueada.
c. La cadena de la válvula está demasiado suelta o desconectada.
d. Hay depósitos de arena o basura en la valvula de entrada.
Funcionamiento
a. El nivel de agua de la taza es muy bajo.
pobre
o lento
b. La válvula de entrada del suministro está parcialmente cerrada.
c. El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto al drenaje
están parcialmente bloqueados.
d. La presión del suministro de agua es muy baja.
e. El tanque no está instalado de manera ajustada sobre la taza.
f. El producto tiene aire atrapado en las vías de agua.
g. Nivel del agua del tanque incorrecto
h. La palanca de disparo no abre el tapón del chorro para parar
i. Fuga de aire
j. La palanca de disparo no regresa a la posición original
k. Pérdida de eficacia al llenar la taza porque la palanca de
disparo se presiona demasiado tiempo
Fugas del inodoro
a. La conexión de la línea del suministro es insuficiente.
b. La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente.
c. Taza rajada
d. Afloje las tuercas del tanque
e. Afloje las tuercas de montaje de la válvula de descarga
f. Juntas del tanque a la taza defectuosas
g. El tapón del borde negro está goteando. La válvula de entrada
se llenará periódicamente y verá agua saliendo de los orificios
a la taza
h. El tapón del chorro rojo tiene una fuga. La válvula de entrada
se llenará periódicamente
El inodoro
a. El sello de la valvula de descarga está deforme o tiene una fuga.
no se cierra
b. En el control de agua hay depósitos de arena o basuras.
c. La cadena de la válvula está demasiado apretada y deja abierto
el obturador.
La taza del
a. El aro de cera no está totalmente comprimido.
b. El piso no está nivelado.
excusado se
balancea después
de la instalación
PARTS LIST ALSO UNDER TANK LID.
See Step 8-9 For Diagram
Corrective Action
a. Open valve and allow water to fill tank.
b. Shut off water supply, disconnect supply line and inspect all gaskets and washers. Reassemble.
c. Readjust chain length as required.
d. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster maintenance instructions at:
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Check that refill tube is connected to water control and inserted into overflow tube without being kinked or damaged.
b. Open supply valve fully. Be sure that proper supply tube size is used.
c. Remove obstruction. Consult a plumber if necessary.
d. Normal supply pressure must be at least 20 psi.
e. Tighten bolts as shown in Step 6 to make sure the tank is touching the piers of the bowl in the front and back of the product.
f.
Re-prime bowl by flushing 5 times in a row allowing the tank to refill each time to achieve optimal performance.
g. Check water level in tank to make sure it is at the correct height listed inside the tank. Re-prime bowl by flushing 5 times in a row
allowing the tank to refill each time to achieve optimal performance.
h. Adjust settings according to adjustable screw setup in Step 9
i.
Reseat tank by shutting off water supply, disconnect supply line, remove tank mounting nuts, inspect all gaskets and reassemble
j.
Adjust trip lever nut by loosening the nut a quarter turn at a time clockwise (reverse thread)
k. Do not depress trip lever longer than 2 seconds for optimal performance. Depressing trip lever longer will negatively affect the
toilet performance by causing a loss of prime. Re-prime bowl by flushing 5 times in a row allowing the tank to refill each time to
achieve optimal performance.
a. Review Step 8 of installation procedure.
b. Review Step 1 through 6 of installation procedure.
c. Send new bowl / return
d. Tighten nuts, reinstall
e. Tighten nuts, reinstall
f.
Replace gaskets
g. Clean debris from seal surface. Replace flapper seal as needed and adjust settings according to adjustable screw setup in Step 9.
h. Clean debris from seal surface. Replae flapper seal as needed and adjust settings according to adjustable screw setup in Step 9.
a. Clean debris from seal surface. Replace flapper seal as needed. See web for more info.
b. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster maintenance instructions at:
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Adjust settings according to adjustable screw setup in Step 9.
a. Retighten bowl-to-floor knobs.
b. Use toilet shims and /or place a bead of caulk around the base of the toilet.
Ver el Paso 8-9 Para Consultar el Diagrama
Mesure Corrective
a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque.
b. Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e inspeccione todas las juntas y los
empaques. Vuelva a armar.
c. Reajuste la longitud de la cadena conforme sea necesario.
d. Cierre totalmente el suministro de agua. Quite la cubierta y limpie siguiendo las instrucciones de
mantenimiento de Fluidmaster en : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada al control e insertado dentro del
tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza.
b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo de suministro del tamaño adecuado.
c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario.
d. La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por pulgada cuadrada).
e. Ajuste los pernos tal como se muestra en el Paso 6 para asegurarse de que el tanque toque los pilares de la
taza en las partes delantera y trasera del producto.
f. Vuelva a llenar la taza descargando 5 veces seguidas dejando que el tanque se rellene cada vez para lograr un
rendimiento óptimo.
g. Verifique el nivel de agua en el tanque para asegurarse de que esté a la altura correcta indicada dentro del
tanque. Vuelva a llenar la taza descargando 5 veces seguidas dejando que el tanque se rellene cada vez para
lograr un rendimiento óptimo.
h. Ajuste los parámetros según la configuración para el tornillo ajustable en el paso 9
i. Vuelva a colocar el tanque cortando el suministro de agua, desconecte la línea de suministro, retire las tuercas
de montaje del tanque, inspeccione todas las juntas y vuelva a armar
j. Ajuste la tuerca de la palanca de disparo aflojando la tuerca un cuarto de giro por vez en sentido horario
(enroscar a la inversa)
k. No presione la palanca de disparo más de 2 segundos para un rendimiento óptimo. De lo contrario, tendrá un
efecto negativo en el rendimiento del inodoro al causar una pérdida en la eficacia al llenar la taza. Vuelva a
llenar la taza descargando 5 veces seguidas dejando que el tanque se rellene cada vez para lograr un
rendimiento óptimo.
a. Revise el paso 8 sobre el procedimiento de instalación.
b. Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación.
c. Envíe nueva taza/regrésela
d. Ajuste las tuercas, vuelva a instalar
e. Ajuste las tuercas, vuelva a instalar
f. Reemplace las juntas
g. Limpie los desechos en la superficie de sellado. Reemplace el empaque del tapón como sea necesario y ajuste
los parámetros según la configuración para el tornillo ajustable en el paso 9.
h. Limpie los desechos en la superficie de sellado. Reemplace el empaque del tapón como sea necesario y ajuste
los parámetros según la configuración para el tornillo ajustable en el paso 9.
a. Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del obturador si es necesario. Ver website para
más información.
b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento de
Fluidmaster en : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Ajuste los parámetros según la configuración para el tornillo ajustable en el paso 9.
a. Vuelva a apretar las perillas de la taza al piso.
b. Utilice cuñas de excusado y/o coloque una pequeña porción de masilla alrededor de la base del excusado.
/
LA LISTA DE PARTES TAMBIÉN ESTÁ DEBAJO DE LA TAPA DEL TANQUE.
7
pg