Honeywell Miller H-Design Duraflex BodyFix Manual Del Usuario página 7

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
1- Elemento de amarração dorsal ou «D» dorsal, 2- Alças, 3- Pontos de amarração frontal da correia, 3bis-
Ponto de amarração torácica através do «D», 4- placa de pontos de estacionamento à esquerda com identificação,
4bis- placa de pontos de estacionamento à direita, 5- Fivelas de ajuste frontal, 6- Pontos de estacionamento, ,
7- Fivelas automáticas, 7bis- Fivelas Rapco, 8- Etiquetas indicando a amarração, 9- Pontos de estacionamento, 10-
Placa traseira com indicador de queda.11- Correia torácica 12- Cinto de amarração, 13- Fivelas laterais,
1- Rugverankeringselement of D-ring achterzijde, 2- Schouderbanden, 3- Riemsluiting aan de voorkant, 3bis-
Borstverankeringspunt via één D-ring, 4- linker plaat voor parkeerpunten (bevestigingspunten) met identificatie,
4bis- rechter plaat voor parkeerpunten (bevestigingspunten), 5- Verstelgespen aan de voorzijde, 6- Parkeer- of
bevestigingspunten, 7- Automatische gespen, 7bis- Rapco-gespen, 8- Labels die de bevestiging aangeven,
9- Parkeer- of bevestigingspunten, 10- Rugplaat met valindicator.11- Borstband 12- Positioneringsgordel, 13-
Laterale gespen,
1- Rygplaceret forankringssystem eller D-ring, 2- Seletøj, 3- Remforlængerpunkter foran, 3bis-
Brystforankringspunkt via én D-ring, 4- plade med holdepunkter i venstre side med identifikation, 4bis- plade
med holdepunkter i højre side, 5- Justeringsspænder foran, 6- Værktøjsholder, 7- Automatiske spænder, 7bis-
Rapco-spænder, 8- Mærkater, der angiver fastgørelsen, 9- Værktøjsholder, 10- Bagplade med faldindikator.11-
Brystremmen 12-Støttebælte, 13-Sidespænder,
1- Takakiinnityslaite tai taka D-rengas, 2- Olkavyöt, 3- Etuvyökiinnikkeet, 3bis- Rintakiinnityspiste D-renkaalla,
4- kiinnityspisteiden levy vasemmalla tunnistuksella, 4bis- kiinnityspisteiden levy oikealla, 5- Etusäätösoljet,
6- Kiinnityspisteet,
Kiinnityspisteet, 10- Takalevy putoamisen ilmaisulla.11- Rintanauha, 2- Asemointivyö, 13- sivusoljet
1- Festeelement for rygg eller rygg D-ring, 2- Skulderstropper, 3- Festepunkter for stropper forside, 3b-
Festepunkter bryst via en D-ring, 4- Plate for festepunkter venstre med identifikasjon, 4b- Plate for festepunkter
høyre, 5- Justeringsspenner forside, 6- Festepunkter, 7- Automatiske låsespenner, 7b- Rapco låsespenner, 8-
Etiketter som viser festet, 9- Festepunkter, 10- Ryggplate med fallindikator.11- Bryststroppen 12- Støttebelte, 13-
Laterale spenner,
1- Ryggfäste eller D- ring på ryggen, 2- Axelband, 3- Vävbandsfästpunkter på framsidan, 3bis- Bröstfästpunkt
via en D-ring, 4- platta med fästpunkter, vänster, med identifikation, 4bis- platta med fästpunkter, höger, 5- Främre
justeringsspännen, 6- Fästpunkter, 7- Automatiska spännen, 7bis- Rapco-spännen, 8- Etiketter som visar fästet,
9- Fästpunkter, 10- Ryggplatta med fallindikator.11- Bröststremmen, 12- positioneringsbälte, 13 -Laterala spännen,
1- Elemento di ancoraggio dorsale o anello a 'D' posteriore, 2- Bretelle, 3- Punti di ancoraggio della
cinghia anteriori, 3bis- Punto di ancoraggio toracico tramite anello a D, 4- piastra dei punti di fissaggio sx con
identificazione, 4bis- piastra dei punti di fissaggio dx, 5- Fibbie di regolazione anteriore, 6- Punti di fissaggio, 7-
Fibbie automatiche, 7bis- Fibbie Rapco, 8- Etichetta di indicazione della piastra di ancoraggio, 9- Punti di fissaggio,
10- Piastra dorsale con indicatore di caduta.11- Cinghia toracica,12- Cintura di posizionamento, 13- Fibbie laterali
1- Element mocowania na plecach lub sprzączka „D" mocowania na plecach, 2- Pasy naramienne, 3- Przednie
punkty mocowania pasów, 3bis- Punkt mocowania poprzez jedną sprzączkę „D" na klatce piersiowej. 4- Lewa
płytka ze ściągaczami z identyfikacją, 4bis- Prawa płytka ze ściągaczami, 5- Przednie sprzączki regulujące, 6-
Ściągacze, 7- Sprzączki automatyczne, 7bis- Sprzączki firmy Rapco, 8- Plakietki wskazujące sposób mocowania, 9-
Ściągacze, 10- Tylna płytka ze wskaźnikiem upadku.11- Pas na klatcę piersiowej,12- Pas ustalający pozycję podczas
pracy, 13- Klamry boczne
1- Задний соединительный элемент или заднее D-образное кольцо, 2- Плечевые лямки, 3- Передние
крепежные элементы, 3bis- Нагрудный крепежный элемент, проходящий через D-образное кольцо, 4-
Левая пластина точек закрепления с указателями, 4bis- Правая пластина точек закрепления, 5- Пряжки с
фронтальной регулировкой, 6- Точки закрепления, 7- Автоматические пряжки, 7bis- Пряжки Rapco, 8- Метки,
обозначающие порядок соединения, 9- Точки закрепления, 10- Задняя пластина с индикатором падения.11-
Hагрудный, 12- ремень для регулировки положения,13 - боковые пряжки,
7- Automaattisoljet, 7bis- Rapco-soljet, 8- Merkinnät,jotka näyttävät kiinnityksen, 9-
7
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Miller h-design bodyfix

Tabla de contenido