Avant de commencer (cont.)
éviter l'endommagement de la surface de l'unité. Si un revêtement de protection n'est
pas présent, placer une bâche ou matériau similaire dans le fond de la baignoire.
Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer l'installation.
Respecter tous les codes locaux applicables de plomberie et de bâtiment.
Lors de la réception, vérifier que toutes les pièces sont présentes et que la
baignoire n'est pas endommagée. Reporter immédiatement toute pièce manquante
ou tout endommagement.
Laisser le produit un endroit sûr jusqu'au commencement de l'installation, afin
d'éviter tout endommagement.
Pour les installations de remodelage: (1) Mesurer le cadrage existant avant de
retirer la baignoire existante afin d'assurer que la nouvelle baignoire s'adapte dans
le cadrage déjà en place. (2) S'assurer que l'orifice de sortie du drain et que le
conduit du drain se trouvent dans l'emplacement adéquat.
S'assurer qu'il y ait un espace adéquat de connexion pour l'alimentation d'eau et
l'installation de drain.
Sterling se réserve le droit d'apporter des modifications sur le design des produits
sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Para este producto no seleccione
una grifería de montaje en el borde ni grande de montaje en cubierta. Estas
griferías pueden utilizarse accidentalmente como medio de soporte y no son
apropiadas ni seguras para esta instalación. Seleccione una grifería de montaje a la
pared o una grifería alternativa de montaje en cubierta.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Utilice sellador 100% de silicona
del mismo color que el producto en las áreas donde se requiera cuando se le
indique. No utilice sellador o masillas a base de látex. No añada sellador de
silicona en ninguna otra área. El uso del tipo incorrecto de sellado o la aplicación
incorrecta del sellador puede atrapar humedad, y producir fugas o moho durante
la vida del producto.
AVISO: Riesgo de daños al producto. No instale la bañera sobre vigas expuestas en
el suelo. El área del fondo no requiere ningún soporte adicional siempre que el
subpiso esté nivelado y a escuadra con la estructura de postes. Instale la bañera en un
subpiso nivelado y con suficiente soporte. Se requiere instalar cuñas si el subpiso no
está a nivel.
AVISO: Riesgo de daños al producto. Si la bañera viene embalada con un
revestimiento protector, no retire el revestimiento hasta que se haya terminado la obra
para evitar daños a la unidad. Si no hay un revestimiento protector disponible,
coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera.
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
Cumpla con todos los códigos pertinentes de plomería y construcción.
Al recibir, verifique que no falten piezas y que la bañera no presente daños.
Reporte inmediatamente los daños o pieza faltantes.
Guarde el producto en un lugar seguro hasta el momento de la instalación para
evitar daños.
Para instalaciones de remodelación: (1) Mida la estructura de postes de madera
existente antes de desinstalar la bañera existente para asegurarse que la bañera
nueva quedará bien en la estructura de postes existente. (2) Verifique que la salida
del desagüe y la línea del desagüe estén en el lugar correcto.
1105581-2-D
4
Sterling