Char-Broil PATIO BISTRO 240 Instrucciones De Armado página 15

Ocultar thumbs Ver también para PATIO BISTRO 240:
en
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
Leak test before first use, at least once a year, and every time
the cylinder is changed or disconnected.
1. Turn all appliance control knobs to
2. Be sure regulator is tightly connected to gas cylinder.
3. Turn on Gas. If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately. There is a major leak at the connection.
Correct before proceeding.
4. Brush soapy solution (mixture of half soap and half water)
onto hose connections.
5. If growing bubbles appear, there is a leak. Turn off gas at
cylinder immediately and check tightness of connections. If
leak cannot be stopped do not try to repair. Call for
replacement parts.
6. Always turn off gas at cylinder after performing leak test.
fr
Test de fuite des vannes, du flexible et du
régulateur
Effectuez un test de fuite avant la première utilisation,
au moins une fois par an, et chaque fois que la
bonbonne est changée ou déconnectée.
1. Tournez tous les boutons de contrôle de l'appareil
sur
.
2. Assurez-vous que le régulateur est branché fermement à
la bouteille de gaz.
3. Ouvrez (ON) le gaz. Si vous entendez un chuintement,
fermez immédiatement le gaz. Le branchement présente
une fuite importante. Corrigez avant de procéder.
4. Passez une solution savonneuse (mélange d'eau et de
savon à 50%) sur les branchements du tuyau et les
zones entourées ci-dessous.
5. Si des bulles apparaissent, il y a une fuite. Coupez le gaz
de la bouteille immédiatement et vérifiez le serrage des
connexions. Si la fuite ne peut pas être arrêtée,
n'essayez pas de la réparer. Contactez votre revendeur
pour obtenir des pièces de rechange.
6. Coupez toujours le gaz de la bouteille après avoir
effectué un test de fuite.
.
15
de
Überprüfen der Ventile, des Schlauchs und des
Reglers auf GasaustritteFühren Sie eine
Überprüfung auf Gasaustritten mindestens einmal im
Jahr und jedes Mal, wenn der Gasbehälter
gewechselt oder abgetrennt wurde, durch.
1. Drehen Sie alle Bedienknöpfe des Geräts auf .
2. Stellen Sie sicher, dass der Regler fest und dicht mit dem
Gasbehälter verbunden ist.
3. Drehen Sie das Gas auf. Sollten Sie ein Zischgeräusch hören,
dann drehen Sie das Gas sofort wieder zu. Es gibt ein
größeres Leck in der Verbindung. Beheben Sie diesen
Fehler, bevor Sie fortfahren.
4. Geben Sie Seifenschaum (Mischung, bestehend zur Hälfte aus
Seife und Wasser) auf die Schlauchverbindungen und die
umliegenden Gebiete.
5. Wenn sich die Blasen vergrößern, dann liegt ein Leck vor.
Drehen Sie das Gas am Gasbehälter sofort zu und überprüfen
Sie, dass alle Anschlüsse abgedichtet sind. Sollte es nicht
möglich sein, das Leck zu entfernen, dann versuchen Sie
nicht, dieses zu reparieren. Verlangen Sie nach Ersatzteilen.
6. Drehen Sie immer das Gas am Gasbehälter ab, nachdem Sie
eine Leckprüfung durchgeführt haben.
it
Valvole, pompa e regolatore per prove di tenuta
Eseguire una prova di tenuta prima del primo utilizzo, almeno
una volta l'anno. Inoltre, eseguire una prova di tenuta ogni volta
che il cilindro viene cambiato o scollegato.
1. Girare tutte le manopole di controllo dell'apparecchio in
posizione
.
2. Assicurarsi che il regolatore sia ben collegato alla bombola
del gas.
3. Aprire il gas. Se si avverte un fischio, spegnere il gas
immediatamente. Vi è una perdita a livello del collegamento.
Ripararla prima di procedere.
4. Spazzolare una soluzione saponata (miscela composta da
una parte di sapone e una parte di acqua) sul tubo dei
collegamenti e sulle zone cerchiate di seguito.
5. Se compare una formazione di bolle, vi è una perdita.
Spegnere il gas dalla bombola immediatamente e
controllare la tenuta dei collegamenti. Se la perdita non può
essere fermata non tentare di ripararla. Chiamare per la
sostituzione delle parti.
6. Chiudere sempre il gas dalla bombola dopo aver eseguito il
test delle perdite.
loading