Porcelanosa SYSTEMPOOL ATTICA 9 Manual De Instalación Y Usuario página 2

Antina
ATTICA 9
ATTICA 9
Dimensiones / Dimensions
Dimensions / Dimensioni
Compensations / Compensazione
Dimensões / Abmess
Compensação / Ausgleich Compensatie
Afmetingen / Размеры
Допустимое Отклонение Размера
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
ATENCIÓN / PLEASE NOTE / ATTENTION / ATTENZIONE / ATENÇÃO
ZUR BESONDEREN BEACHTUNG / OPMERKING / ВНИМАНИЕ
El perfecto estado del cristal y de las piezas ha sido verificado en nuestros almacenes. Verificar el producto en presencia del
ES
transportista. No empezar el montaje hasta que el número de piezas y su estado sea el correcto. La empresa no cubre los daños oca-
sionados durante el montaje. Conserve este manual.
The perfect state of the glass and parts was verified before they left our premises. Please check the product in the presence of the
EN
carrier. Do not start assembly until the number and state of all the parts has been found to be correct. The company accepts no
responsibility for damage arising during assembly. Keep this manual in a safe place for future reference.
Le parfait état des vitrages et des pièces a été contrôlé dans nos magasins. Vérifier le produit en présence du transporteur. Ne jamais
FR
commencer le montage sans avoir vérifié auparavant, le nombre des pièces et le parfait état des mémés. L'entreprise n'assume pas
la responsabilité des dommages causés durant le montage. Conserver le manuel.
Il perfetto stato del cristallo e dei pezzi è stato controllato nei nostri magazzini. Controllare il prodotto in presenza dello
IT
spedizioniere. Non iniziare il montaggio fino a quando il numero dei pezzi e il loro stato siano i corretti. La ditta non copre i danni
provocati durante il montaggio. Il manuale che deve essere conservato per eventuali consultazioni.
O perfeito estado do vidro e das peçãs foi verificado em nossos armazéns. Verificar o produto na presençã do transportador.
PT
Nãocomençar a montagem antes de verificar se a quantidade das peças está certa bem como o estado esteja correcto. Aempresanão
se responsabiliza pelos danos ocasionados durante a montagem. Guarde este manual.
Das Glas und die Teile wurden in unserem Lager auf ihren perfekten Zustand überprüf. Kontrollieren Sie die Ware in
Anwesenheitdes Spediteurs. Beginnen Sie nicht mit der Installation, bis Sie sich von der Vollständigkeit der Teile sowie ihrem
DE
perfekten Zustand überzeugt haben. Das Werk haftet nicht für Schäden, die während der Installation verursacht werden. Heben Sie
dieses Handbuch gut auf.
De perfecte stat van het glas en de onderdelen is vooraf gecontroleerd in ons magazijn. Controleer het produkt in het bijzijn vande
NL
vervoerder. Niet met de montage beginnen voordat het aantal onderdelen en diens staat zijn gecontroleerd. De leveranciervergoedt
geen schade die bij de montag ontstaat. Bewaar deze handleiding.
Отличное состояне стекла и составной елементов были проверени в складе.
RU
Проверите грузь в присуствие перевозчика. Не начинайите установке до тех пор пока не проверите количество елеменнов и
их состояние. Компание не покрывает ущерб причинены в ходе установке. Сохранить данное руководство.
Compensación / Compensation
775-805
875-905
975-1005
1075-1105
1175-1205
1275-1305
1375-1405
1475-1505
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
ATTICA 9
mm
2
Este producto requiere dos personas para su instalación.
This product require two people two install.
Ce produit nécessite deux personnes pour l'installation.
Questo prodotto richiede due persone per l'installazione.
Este produto requer duas pessoas para a instalação.
Dieses Produkt erfordert zwei Personen für die Installation.
Для установки нужно два человека.
Ø4
Ø6
loading