Precauciones / precautions
Este producto no debe ser usado por niños o adultos
con capacidades motrices y cognitivas reducidas sin la
supervisión de personas responsables de su seguridad.
This product should not be used by children or adults with disabilities
without the supervision of a persons responsible for their safety.
Nunca opere ningún aparato eléctrico desde el interior
del hidromasaje. No debe haber ningún aparato eléctrico
a menos de 1,5 m del perímetro del hidromasaje Spa.
Never operate any electrical appliances from inside the whirlpool.
There should be no electrical appliances within 5 fett of the
perimeter of the Spa whirlpool.
La temperatura del agua para las mujeres embarazadas
debe limitarse a 38°C. Temperaturas más altas podrían
aumentar el riesgo de daño fetal en las primeras etapas
del embarazo.
The water temperature for pregnant women should be limited to
82.4°F. Higher temperatures could increase the risk of fetal
damage in the early stages of pregnancy.
Para reducir el riesgo de lesiones: Mantenga la temperatura
del agua por debajo de los 38°C. Baje la temperatura del
agua para niños pequeños y cuando la inmersión supera
los 10 minutos. Nunca permita que la temperatura del
agua supere los 38°C.
To reduce the risk of injury: Keep water temperature below 38° C.
Lower the temperature of the water for younger children, when the
bath exceeds 10 minutes. Never allow the water temperature to
exceed 82.4°F.
Las personas con antecedentes de enfermedad cardíaca,
presión arterial alta o baja, problemas del sistema circulatorio,
diabetes u obesidad deben consultar a un médico antes
de usar un hidromasaje Spa.
The people with a history of heart disease, high or low blood pressure,
circulatory system problems, diabetes or obesity should consult a
doctor before using a whirlpool Spa.
ADVERTENCIA: El uso de alcohol y drogas en el hidromasaje
Spa, puede aumentar el riesgo de hipertermia fatal.
WARNING: The use of alcohol and drugs can increase the risk of
fatal hyperthermia in a whirlpool Spa.