COMMUTATEUR VERROU DE DIRECTION
POS
REP
FONCTION
1
DIRECTION: bloquée
ALLUMAGE: coupé
FEUX: ne fonctionnent pas
2
DIRECTION: débloquée
ALLUMAGE: coupé
FEUX: ne
fonctionnent pas
3
ALLUMAGE: en service
FEUX: en service
VERROU DE DIRECTION
Pour mettre en service le verrou de direction:
•Tourner complètement le guidon à gauche (fig.2).
•Pousser et tourner la clé sur la position
•Extraire la clé.
Pour mettre hors service le verrou de direction:
•Introduire la clé
•Tourner la clé dans la position
.
29
UMSCHALTER LENKSCHLOSS
CLÉ
POS
SYM
On peut
1
l'extraire
2
On peut
l' e xtraire
3
On ne peut
pas l'extraire
LENKSCHLOSS
Die Lenkschlosssicherung, wie folgt, blockieren:
•Den Lenker vollständig nach links drehen (fig.2).
•Den Schlüssel eindrücken und auf die betreffende
.
Stellung drehen
Den Schlüssel abziehen.
Das Lenkschloss, wie folgt, entriegeln:
•Den Schlüssel einstecken
•Den Schlüssel in Stellung drehen.
FUNKTION
SCHLÜSSEL
LENKSCHLOSS: blockiert
Schlüssel
abziehbar
ZÜNDUNG: ausgeschaltet
LICHT: ausgeschaltet
LENKER: freigegeben
Schlüssel
abziehbar
ZÜNDUNG: ausgeschaltet
LICHT: ausgeschaltet
ZÜNDUNG: eingeschaltet
Schlüssel
nicht abziehbar
LICHT: eingeschattet
.
.
CONMUTADOR BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
POS
REF
FUNCIÓN
1
DIRECCIÓN: bloqueada
ENCENDIDO: desconectado
LUCES: no funcionan
2
DIRECCIÓN: des bloqueada Se
ENCENDIDO: desconectado
LUCES: no funcionan
3
ENCENDIDO: conectado
LUCES: funcionan
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Para insertar el bloqueo de la dirección:
•Girar completamente el manillar hacia la izquierda (fig.2).
•Empujar y girar la llave en la posición
•Extraer la llave.
Para desconectar el bloqueo de la dirección:
•Introducirla llave.
•Girar la llave en la posición
.
LLAVE
Se puede
extraer
puede extraer
No se
puede extraer
.