Shark SK Manual Del Usuario página 7

Seuls les écrans homologués "E2 0504017"
ou "E11 050075" et commercialisés sous les
références "SHARK VZ 70" ou "SHARK VZ 75"
peuvent être utilisés avec ce casque. Cet écran
doit être manipulé avec soin. Éviter tous chocs ou
frottements. Veiller à vous conformer aux informa-
tions ci-jointes pour le démontage et le remontage.
Cet écran est en polycarbonate injecté. Pour main-
tenir la bonne qualité optique et éviter les problè-
mes d'abrasion, ne pas utiliser de produits à base
d'alcool, de solvant, d'essence, de pâte abrasive ou
autres produits similaires pour son nettoyage.
Il est conseillé de tremper l'écran dans de l'eau
tiède savonneuse (savon de Marseille) et d'utili-
ser seulement ensuite un chiffon doux pour son
nettoyage.
Les écrans portant la mention "DAYTIME USE
ONLY" (Utiliser seulement le jour) ne se prêtent pas
à une utilisation de nuit ou dans des conditions de
mauvaise visibilité.
Si des rayures ou une détérioration du traitement
de surface de l'écran nuisent à la vision, cet écran
doit être remplacé.
Vous devez utiliser impérativement un écran vous
garantissant un parfait niveau de vision.
Only visors which have been approved
"E2 0504017" or "E11 050075" and marke-
ted under the references "SHARK VZ 70" or
"SHARK VZ 75" can be used with this helmet.
This visor must be carefully handled. Avoid any
shock or friction.
For removing and refitting, make sure to conform to
the enclosed information.
This visor is made of injected polycarbonate.To
keep the good optical quality of the visor and the
coatings do not use any solvent, petrol, abrasive
paste or similar products for cleaning. We advise to
use a soft rag with cool water and mild soap. Visors
printed "DAYTIME USE ONLY" must not be used at
night or in poor visibility conditions.
When scratches or deteriorated vision areas appear
the visor must be replaced.
You must use a visor guaranteeing a perfect
vision.
Nur die Visiere mit der Genehmigung
„E2 0504017" oder „E11 050075" und den
Bezeichnungen „SHARK VZ 70" oder „SHARK VZ 75"
dürfen für diesen Helm benutzt werden.
Das Visier muss sorgfältig behandelt werden. Jeder
Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden.
Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte
genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung.
Dieses Visier ist aus Polycarbonat. Um die gute
optische Qualität desVisiers und der Beschichtungen
zu erhalten, benutzen Sie weder Lösungsmittel,
Benzin, Polierpaste noch ähnliche Produkte zum
Manuel 2205-V02.indd 7
Reinigen. Wir empfehlen ein weiches Tuch mit
kaltem Wasser und mildem Reinigungsmittel.
Visiere mit der Aufschrift "DAYTIME USE ONLY"
dürfen nachts oder bei schlechter Sicht nicht
benutzt werden.
Bei Kratzern oder verzerrter Sicht sollte das Visier
ersetzt werden.
Sie dürfen nur Visiere benutzen, die eine perfekte
Sicht garantieren.
Soltanto
le
visiere
"E2 0504017" o "E11 050075" e commercializzate
con le referenze "SHARK VZ 70" o "SHARK VZ 75"
possono essere utilizzate con questo casco.
La visiera deve essere maneggiata con cura.
Evitare urti e frizioni.
Per montare e smontare la visiera, si prega di fare
riferimento alle istruzioni allegate.
La visiera è fabbricata in policarbonato iniettato.
Per non compromettere la qualità e le condizioni di
visibilità garantite dalla visiera e dai suoi strati, si
prega di non un usare nessun solvente, benzina o
pasta abrasiva durante il processo di pulizia.
Consigliamo l'uso di un panno bagnato con acqua
fredda e sapone neutro.
Le visiere che portano la dicitura "DAYTIME USE
ONLY" non devono assolutamente essere utilizzate
durante le ore notturne o in condizioni di scarsa
visibilità. Se la visiera porta graffi ed aree dete-
riorate dall'uso deve essere subito sostituita. La
visiera deve assolutamente garantire una visibilità
perfetta.
Sólo pueden montarse en este casco las pan-
tallas homologadas "E2 0504017" o "E11 050075"
y comercializadas bajo las marcas "SHARK VZ 70"
o "SHARK VZ 75". Esta pantalla debe ser manejada
con cuidado, evitando golpes o roces innecesarios.
Para desmontar o reemplazar la pantalla, consulte
el manual de instrucciones adjunto. Esta pantalla
está fabricada en policarbonato inyectado. Para
conservar su excelente calidad óptica y evitar los
problemas por abrasión, no utilizar en su limpieza
productos a base de alcohol, disolventes o gaso-
lina, ni pulimentos abrasivos o similares.
Se recomienda sumergir la pantalla en agua tibia
con jabón (Jabón de Marsella) y a continuación
usar un paño suave para su secado y limpieza.
Las pantallas con la inscripción "DAYTIME USE
ONLY" no son adecuadas para uso nocturno o
en condiciones de baja visibilidad, por su gran
absorción de la luz.
En caso de que golpes, rayas o deterioros del
tratamiento superficial de la pantalla impidiesen la
perfecta visión a través de ella, debe procederse al
cambio de la misma.
Es absolutamente necesario usar pantallas que
garanticen un perfecto nivel de visión.
7
omologate
7/02/11 18:04:34
loading