HP Photosmart Pro B9100 Serie Guía Rápida página 7

Ocultar thumbs Ver también para Photosmart Pro B9100 Serie:
Tabla de contenido
5
Install the printheads
Instalación de los cabezales de impresión
Installation des têtes d'impression
d
English
Important! All four printheads must be
correctly installed for the printer to work.
Note: The printheads are designed to last the life of the
printer.
1.
Before unwrapping the printheads, shake each
package (d) vigorously, at least six times.
2.
Open each printhead package. Do not touch the
gold-colored contacts (e).
3.
Remove and discard the orange protective covers
(f). Do not shake the printheads after removing
the covers, as this can create air bubbles in the
ink.
Important!
A pre-moistened swab (g) is included
in each printhead package. Open the swab and
use the foam tip of the swab to wipe along the
length of the nozzle plate (h) 3 times, as shown
above. Use a clean swab for each printhead, and
then discard the swab.
4.
Insert each printhead into its color-coded stall (i).
Press straight down on the printhead until it is all
the way in.
5.
Lower the open printhead assembly cover so that
it clips under the metal bar, and then fold the
cover back down to its original position.
6.
Close the top door. When you do, the printer
initialization process begins.
Caution:
Do not open any of the doors during this
process! If you do, the printer initialization will
stop.
7.
Continue on to Load the calibration pack in the
main tray, on page 8.
f
Español
Importante Los cuatro cabezales deben
estar instalados correctamente para que
funcione la impresora.
Nota: Los cabezales de impresión están diseñados
para tener la misma duración que la impresora.
1.
Antes de desenvolver los cabezales de impresión,
agite cada paquete (d) con fuerza al menos seis
veces.
2.
Abra cada uno de los paquetes de los cabezales
de impresión. No toque los contactos de color
dorado (e).
3.
Retire y elimine las cubiertas naranjas de
protección (f). No mueva los cabezales de
impresión tras haber movido las cubiertas, ya
que esto puede producir burbujas de aire en la
tinta.
Importante
humedecido (g) en cada paquete de los
cabezales de impresión. Abra el bastoncillo y
aplique la punta del bastoncillo para limpiar
a lo largo de la placa del inyector (h) 3 veces,
tal y como se muestra a continuación. Utilice
un bastoncillo limpio para cada cabezal de
impresión y, a continuación, retírelo.
4.
Introduzca cada uno de los cabezales de
impresión en su correspondiente compartimento
de color (i). Presione los cabezales de impresión
hacia abajo hasta que encajen en su sitio.
5.
Baje la cubierta de los cabezales de impresión
hasta que encaje bajo la barra metálica y, a
continuación, baje la cubierta hasta que alcance
su posición original.
6.
Cierre la puerta superior. Una vez hecho esto,
comienza el proceso de inicio de la impresora.
Precaución:
este proceso! Si lo hace, el proceso de inicio
de la impresora se detendrá.
7.
Continuar en Carga del paquete de calibración
en la bandeja principal, en la página 8.
d
Printheads
Cabezales de impresión
Têtes d'impression
e
Gold-colored contacts
Contactos de color dorado
Contacts dorés
e
g
i
h
Se incluye un bastoncillo previamente
¡No abra ninguna puerta durante
f
Orange protective covers
Cubiertas naranjas de
protección
Capots protecteurs orange
g
Pre-moistened swab for
wiping the printhead nozzles
Bastoncillo humedecido
previamente para la limpieza
de los inyectores de los
cabezales
Coton-tige pré-humidifié pour
essuyer les buses des têtes
d'impression
h
Nozzle plate
Placa del inyector
Plaque des buses
i
Printhead stalls
Compartimentos de los
cabezales de impresión
Compartiments des têtes
d'impression
Français
Important ! Les quatre têtes d'impression
doivent être correctement installées pour
que l'imprimante fonctionne.
Remarque : les têtes d'impression sont conçues pour
tenir toute la durée de vie de l'imprimante.
1.
Avant de déballer les têtes d'impression,
secouez chaque paquet (d) vigoureusement au
moins six fois.
2.
Ouvrez l'emballage de chaque tête d'impression.
Ne touchez pas les contacts dorés (e).
3.
Retirez et jetez les capots protecteurs oranges (f).
Ne secouez pas les têtes d'impression après avoir
retiré les capots, car l'encre pourrait contenir des
bulles d'air.
Important !
un coton-tige pré-humidifié (g)
est inclus dans chaque emballage de tête
d'impression. Déballez le coton-tige et avec
l'embout en mousse essuyez la plaque de la
buse sur toute sa longueur (h) 3 fois, comme
illustré ci-dessus. Utilisez un coton-tige propre
pour chaque tête d'impression, puis jetez-le.
4.
Insérez chaque tête d'impression dans son
compartiment codé par une couleur (i). Appuyez
sur la tête d'impression jusqu'à ce qu'elle soit
complètement enfoncée.
5.
Abaissez le capot ouvert des têtes d'impression
jusqu'à ce qu'il se bloque sous la barre
métallique, puis repliez le capot dans sa position
initiale.
6.
Fermez le capot supérieur. Le processus
d'initialisation de l'imprimante commence.
Attention :
n'ouvrez pas les capots pendant
ce processus ! Si vous le faites, l'initialisation
de l'imprimante cesse.
7.
Passez à Chargement du pack d'étalonnage dans
le bac principal, page 8.
7
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido