MAJOR WATER ADJUSTMENT / AJUSTE DE AGUA PRINCIPAL
1
BODY
CUERPO
CLIP
CLIP
INLET PIPE
TUBERÍA DE
ENTRADA
Remove the clip as per the drawing.
Retire el clip como se indica en el dibujo.
MINOR WATER ADJUSTMENT / AJUSTE MENOR DEL AGUA
1
Slide tab in the "Open" direction as
shown in the drawing.
Deslice la pestaña en la dirección de
"Abrir" como se muestra en el dibujo.
TIPS:
If the bowl still does not flush properly after following the steps outlined in the
troubleshooting guide, remove the tank lid and push one of the flush buttons on
top of the flush valve in the tank. If the flush appears to be normal, you will need
to adjust the length of the threaded rods for the push buttons mounted on the
tank lid with the settings as follows:
1. Turn the lid upside down.
2. Loosen the plastic lock nut.
3. Adjust the threaded rod one turn counterclockwise.
4. Re-tighten the plastic lock nut.
5. Put lid back on tank and test the flush. If it is still not flushing properly,
repeat steps 1 through 4 until the problem is resolved.
6. If one counterclockwise turn is too much and causes the flush valve to
stay open, adjust 1/2 turn clockwise and return to step 4.
PLASTIC LOCK NUT
TUERCA DE BLOQUEO
DE PLÁSTICO
THREADED ROD
VARILLA ROSCADA
When cleaning your toilet, wash it with mild, soapy water, rinse thoroughly with clear water and dry with a soft cloth.
WARNING: Do not use in-tank cleaners. These products can seriously corrode fittings in the tank. This damage can cause leakage and
property damage. American Standard shall not be responsible or liable for any damage caused by the use of in-tank cleaners.
Cuando limpie el inodoro, lávelo con agua con jabón suave, enjuague completamente con agua limpia y seque con un paño suave.
ADVERTENCIA: No use limpiadores dentro del tanque. Esos productos pueden corroer seriamente los accesorios del tanque. Dicho
daño puede provocar fugas y daños a la propiedad. American Standard no será responsable civil ni legal por ningún daño
provocado por el uso de limpiadores dentro del tanque.
6
pg
WATER LEVEL ADJUSTMENT
AJUSTE DEL NIVEL DE AGUA
2
2
CLIP
To reduce water level: lower
CLIP
the float to the desired
SCREW
height and rotate the thumb
TORNILLO
screw counterclockwise.
This will move the float
down. (As per drawing)
Para reducir el nivel de
agua: baje el flotador a la
altura deseada y gire el
tornillo de mariposa en el
sentido contrario a las
agujas del reloj. Así
moverá el flotador hacia
abajo. (Como se muestra
en el dibujo)
PLASTIC LOCK NUT
TUERCA DE BLOQUEO
DE PLÁSTICO
THREADED ROD
VARILLA ROSCADA
Care and Cleaning / Cuidado y Limpieza
Unscrew the fill valve body
counterclockwise, push the body
up or down to the desired height
and refasten valve body by
turning clockwise.
Desatornille la válvula de
relleno en el sentido contrario a
las agujas del reloj, empuje la
pieza hacia arriba o hacia
abajo a la altura deseada y
vuelva a ajustarla girando en el
sentido de las agujas del reloj.
To increase water level:
SCREW
Rotate thumb screw
TORNILLO
clockwise, lift the float and
the water level will
correspond. Set the float
to the desirable position.
(As per drawing)
Para aumentar el nivel del
agua: Gire el tornillo en el
sentido de las agujas del
reloj, levante el flotador y
el nivel del agua hará lo
mismo. Coloque el
flotador en la posición
deseada. (Como se
muestra en el dibujo)
CONSEJOS:
Si la taza sigue sin vaciar correctamente tras los pasos indicados en la guía de resolución
de problemas, retire la tapa del depósito y pulse uno de los botones de vaciado en la parte
superior de la válvula de vaciado del depósito. Si el vaciado parece normal, deberá ajustar
la longitud de las varillas roscadas para los botones montados en la tapa del depósito con
la siguiente configuración:
1. Ponga la tapa boca abajo.
2. Suelte la tuerca de bloqueo de plástico.
3. Ajuste la varilla roscada un giro en el sentido de las agujas del reloj.
4. Vuelva a apretar la tuerca de bloqueo de plástico.
5. Vuelva a poner la tapa en el depósito y apriete el botón de vaciado. Si sigue sin
vaciar bien, repita los pasos 1 a 4 hasta resolver el problema.
6. Si un giro en el sentido contrario a las agujas del reloj es demasiado y deja la válvula
de vaciado abierta, ajústelo medio giro en el sentido de las agujas del reloj y vuelva
al paso 4.
3
Install the clip as per the drawing.
Instale el clip como se indica en el dibujo.
3
Slide the tab to the "CLOSE"
position as per the drawing.
Deslice la pestaña a la
posición "Cerrar" como se
muestra en el dibujo.
B
BODY
CUERPO
CLIP
CLIP
INLET PIPE
TUBERÍA DE
ENTRADA
CLIP
CLIP