6
Trykk konvoluttmateren inn i skriveren til den
låses på plass. Trekk forsiktig i
konvoluttmateren for å kontrollere at den er
ordentlig på plass.
Przymocuj podajnik kopert do drukarki. Pociągnij
za podajnik, aby sprawdzić, czy został on
odpowiednio zamocowany.
Insira o alimentador de envelopes firmemente
na impressora até que ele se encaixe
corretamente. Puxe suavemente o alimentador
de envelopes para ter certeza de que ele está
bem preso no lugar.
.
,
.
Skjut in kuvertmataren ordentligt i skrivaren tills
den låses fast. Kontrollera att den sitter fast
ordentligt genom att försöka dra ut den.
7
2
1
Bøy ned konvoluttmateskuffen (1). Løft opp
konvoluttvekten (2).
Otwórz podajnik kopert (1). Unieś obciążnik
kopert (2).
Abaixe a bandeja alimentadora de envelopes (1).
Levante o peso de envelopes (2).
,
Fäll ner kuvertmatarens fack (1). Lyft plattan
som håller kuverten på plats (2).
(1).
.
17
8
Klem sammen utløserspaken på venstre
konvoluttskinne og skyv skinnene fra
hverandre.
Ściśnij dźwignię zwalniającą na lewej prowadnicy
kopert, a następnie rozsuń prowadnice.
Aperte a alavanca de liberação na guia de
envelope esquerda e afaste as guias.
.
Tryck ihop regeln på den vänstra kuvertledaren
och skjut isär kuvertledarna.