CAME Z Serie Manual De Instrucciones página 32

Ocultar thumbs Ver también para Z Serie:
Tabla de contenido
MEMORIZZAZIONE CODICE - CODE STORAGE - MEMORISATION DU CODE
C
SPEICHERN VOM CODE - MEMORIZACIÓN CÓDIGO
ITALIANO
Tenere premuto il tasto "CH1" sulla sche da base (il led di se gna la zio ne lam peg gia), con un tasto
del tra smet ti to re si invia il codice, il led rimarrà acceso a se gna la re l'avvenuta memorizzazione (vedi
fi g.1). Eseguire la stessa procedura con il tasto "CH2" associandolo con un altro tasto del trasmettitore
(fi g.2).
CH1 = Canale per comandi diretti ad una funzione della centralina del motoriduttore (comando "solo
apre" / "apre-chiude-inversione" oppure "apre-stop-chiude-stop", a seconda della selezione effetuata
sui dip-switch 2 e 3).
CH2 = Canale per comandi diretti ad un dispositivo accessorio collegato su B1-B2.
ENGLISH
Keep the CH1 key pressed on the base card (the signal LED will fl ash), and with a key on the transmitter
the code is sent, the LED will remain lit to signal the successful saving of the code (fi gure 1).
Perform the same procedure with the "CH2" key, associating it with another transmitter key (fi gure 2).
CH1 = Channel for direct control of one function performed by the control unit on the gear motor ("open only"
/ "open-close-reverse" or "open-stop-close-stop", depending on the position of dip switches 2 and 3).
CH2 = Channel for direct control of an accessory connected across B1-B2.
N.B. If you wish to change the code on your transmitters in the future, simply repeat the procedure
described above.
FRANCAIS
Appuyer sur la touche "CH1" sur la carte de base (le led de signalisation clignote), avec une touche
du emetteur on envoie le code, le led restera allumé pour signaler que la mémorisation s'est effectuèe
(fi g.1).
Suivre la même procédure avec la touche "CH2" en l'associant avec une autre touche du emetteur
(fi g.2).
CH1 = Canal pour obtenir la commande directe d'une fonction du boîtier du motoréducteur ( commande
"uniquement ouverture" / "ouverture-fermeture-inversion" ou "ouverte-stop-ferme-stop" en fonction de
la sélection effectuée sur les dip-switchs 2 et 3).
CH2 = Canal pour obtenir la commande directe d'un dispositif accessoire branché sur B1-B2.
DEUTSCH
Die Taste "CH1" gedrückt halten und nach Aufl euchten der Anzeige-Leuchtdiode über den Sender-Taster
einen Steuerimpuls ausführen: ein kurzes Blinken der Led zeigt die erfolgte Speicherung an (Abb.1).
Gehen Sie ebenso mit Taste "CH2" vor und ordnen sie ihr eine andere Taste des Senders zu (Abb.2).
CH1 = Kanal für die Direktsteuerung einer Funktion des Getriebemotor-Schaltkastens (Steuerung "nur
Öffnen" / "Öffnen-Schließen-Sicherheitsrücklauf" bzw. "Öffnen-Stp-Schließen-Stop", je nach über Dip-
Switch 2 und 3 ausgeführter Wahl).
CH2 = Kanal für Direktsteuerung eines über B1-B2 angeschlossenen Zubehörs.
HINWEIS: bei eventuell erwünschter Sender codeänderung ist der beschriebene Vorgang zu wiede-
ESPANOL
Mantener oprimida la tecla "CH1" en la tarjeta base (el led de señalización parpadea), con una tecla
del transmisor se envía el código, el led permanece encendido para indicar que el almacenamendo se
ha efectuado (fi g.1).
Efectuar el mismo procedimiento con la tecla "CH2" asociándola a otra tecla del transmisor (fi g.2).
CH1 = Canal para mando directo a una función de la central del motorreductor (man do "solo abre" /
"abre-cierra-inversión" o "abre-stop-cierra-stop", según la selección efectuada en los dip-switch 2 y 3).
CH2 = Canal para un mando directo a un dispositivo accesorio conectado en B1-B2.
Nota: Si posteriormente se quisiera cam biar el código de los propios transmisores, sólo hay que repetir
la secuencia descrita.
-32-
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zl19n

Tabla de contenido